陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以及陈(chén)万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言文的(de)翻译,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想要(yào)拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为父(fù)亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明(míng)白您(nín)所(suǒ)说的话(huà),主要(yào)的意思是教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年教子(zi)》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍(gùn)子打(dǎ)。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下(xià)。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻译
文言(yán)文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的(de)口语(yǔ)为(wèi)基础而(ér)形成(chéng)的书面语(yǔ)。
下(xià)面是(shì)我为你带来的陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注解(jiě)及(jí)翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他(tā)做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道歉说(shuō):您(nín)说(shuō)的话的意思(sī)我都(dōu)知(zhī)道,主要(yào)意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言一行都(dōu)会在孩(hái)子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一个合格产品(pǐn).但是(shì)也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道的(de)父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就是这类反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一(yī),但也(yě)有一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)以及陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译注释和(hé)启示,陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文(wén)的翻译,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。
一(yī)直(zhí)说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万(wàn)年很生气(qì),想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他,说:“天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物我作为父(fù)亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我的话(huà),这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说(shuō):“我完(wán)全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我要(yào)对(duì)上司要奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢了(le)!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子(zi)打。
之:代(dài)词天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物(cí),指代陈(chén)咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子(zi)咸教(jiào)戒(jiè)于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解及翻译
文(wén)言文(wén)是中国(guó)古代(dài)的一种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语(yǔ)为基础而形成的书面语。
下面是我为你带(dài)来的陈万(wàn)年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万年(nián)乃不(bù)复(fù)言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾经病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。
告(gào)诫他做人的(de)道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了(le)屏(píng)风。
陈万年非常(cháng)生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不(bù)敢(gǎn)再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所言(yán):您说的(de)话的.意思我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第一任老师,父母的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格(gé)产品.但(dàn)是也(yě)有教孩子(zi)走(zǒu)歪道的父母,文(wén)中陈万年(nián)就是其中一个。
②在这个(gè)世界(jiè)上有(yǒu)长(zhǎng)辈(bèi)教唆(suō)小辈学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年就是(shì)这(zhè)类反面角色的代表之一,但也有一些好的(de)长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我们(men)懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了