杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì),七上杞人忧天文言(yán)文翻译(yì),杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén)拼音版等问题,小编将为你整理以下知识:
<句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思/p>
杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译
《杞人(rén)忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻译(yì),来看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文原(yuán)文杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何(hé)”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍(shě)然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍然大(dà)喜。
杞(qǐ)人(rén)忧天翻译古(gǔ)代杞国有(yǒu)个(gè)人担(dān)心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便(biàn)食不(bù)下咽,寝不安(ān)席。
另外(wài)又有个人为这(zhè)个杞国(guó)人的忧愁而忧(yōu)愁,就去开(kāi)导他(tā),说(shuō):“天(tiān)不(bù)过(guò)是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都(dōu)在天空(kōng)里活动(dòng),怎么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天是气体(tǐ),那日、月、星、辰(chén)不就(jiù)会掉(diào)下(xià)来吗?”开导他的(de)人说:“日(rì)、月(yuè)、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什(shén)么。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果地陷下去(qù)怎么(me)办?”
开导他的人(rén)说:“地(dì)不过是堆积(jī)的土(tǔ)块(kuài)罢了,填满了四(sì)处,没(méi)有什么(me)地方(fāng)是没有(yǒu)土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天(tiān)都在地(dì)上活动,怎么还担(dān)心(xīn)地(dì)会陷下(xià)去呢(ne)?”
(经过这个人一解释)那个杞国人(rén)才(cái)放下心来,很高兴;
开导他的人也放了心(xīn),很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事公元(yuán)前(qián)611年,楚(chǔ)国遇上(shàng)严重灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在韬光养晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘其危(wēi)难群起攻楚(chǔ)。
庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的(de)军队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合(hé)巴国、秦(qín)国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元(yuán)前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军大举破庸,庸都方(fāng)城四面楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国所灭,楚王实现(xiàn)了(le)“一(yī)鸣(míng)惊人”的壮志。
时间来到了唐代(dài)。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的人(rén)。
当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑义等大(dà)臣都(dōu)投靠(kào)她(tā),只有象先洁身自好,从不去巴结。
先(xiān)天(tiān)二年,太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中(zhōng)化(huà)解,救(jiù)了许多人(rén),那些(xiē)人(rén)事后都不知(zhī)道(dào)。
先天三(sān)年,象先(xiān)出任剑南道(dào)按察使,一个司马劝象先说(shuō):“希望(wàng)明公采取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲(jiǎng)严(yán)刑(xíng)呢这不(bù)是宽厚人的所为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。
吏民有罪了(le),大多开(kāi)导教育一番,就放了。
录事对象先说:“明(míng)公(gōng)您(nín)不鞭打他(tā)们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不(bù)多的,难(nán)道他们(men)不明白(bái)我的话如果要用刑,我(wǒ)看(kàn)应该先从(cóng)你(nǐ)开(kāi)始。
”录事惭愧(kuì)地(dì)退了下去。
象(xiàng)先常常说:“天(tiān)下本(běn)来无事,都(dōu)是(shì)人自己给(gěi)自己(jǐ)找麻烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如果在开始就能清醒这(zhè)一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻(fān)译及(jí)原文如下(xià):
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会崩塌,自己没(méi)有可以生存的(de)地方(fāng),于指渗是睡不着吃(chī)不下。
又有个人为这个杞国(guó)人的担心而担心,就(jiù)去劝导他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的(de)气(qì)体罢了,没有哪个地方是没有空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积聚的气体,那(nà)么(me)太阳、月(yuè)亮(liàng)、星星(xīng)就不(bù)会掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)也是空气中(zhōng)发(fā)光的气体,即使掉(diào)下来(lái),也不(bù)会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝导他(tā)的人说(shuō):“地(dì)不(bù)过是堆(duī)积的土块(kuài)罢了,它填满了(le)四处,没有哪个地方是没有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地(dì)上(shàng)进行,为什么(me)还担心地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国人才(cái)放下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧(qiǎo)中。
若(ruò)屈(qū)伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日(rì)、月、星宿,亦积气(qì)中之(zhī)有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国(guó)时(shí)期道家经典著作《列子》中记(jì)载的一则寓言。
这(zhè)则寓(yù)言通过杞人担(dān)忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着(zhe)毫无必要的(de)担心和无穷无(wú)尽的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们不(bù)要毫无根据地(dì)忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深(shēn)刻(kè),形象鲜明,言简(jiǎn)意(yì)赅,逻(luó)辑(jí)严谨,文气(qì)贯通,一(yī)气呵成。
这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文章(zhāng)中形象地(dì)说明其宇(yǔ)宙观与自(zì)然观,又从其宇宙观(guān)与自然观(guān)阐明其人生观(guān)而采(cǎi)用了这(zhè)则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了