不拘于时句式(shì)类型,不拘于时句式还原(yuán)是被动句的。
关(guān)于不拘于时句(jù)式类型(xíng),不拘于(yú)时句(jù)式还原以及(jí)不拘(jū)于时句式类(lèi)型,不(bù)拘于时,学于余句(jù)式,不拘于时句(jù)式还原,不拘于时句式翻译,不拘于时句式是什么等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
不拘于时句式类型,不(bù)拘于时句式还(hái)原
被动句。于,介词,表示被动(dòng),受,被。
不(bù)拘(jū)于时,意(yì)思是不受(shòu)时俗的拘束。
指不受当时以求(qiú)师(shī)为耻的不良风气的束缚。
时,时俗,指当时(shí)士大夫中耻于从(cóng)师的不良(liáng)风(fēng)气。
师说节选原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺(yì)经传皆(jiē)通(tōng)习之,不(bù)拘(jū)于时,学于余。
余嘉其能(néng)行古道(dào)
被动句。
于,介词(cí),表示被动(dòng),受(shòu),被。
不拘于时(shí),意(yì)思是不受时(shí)俗(sú)的拘束。
指不受当时以求师为耻的不良(liáng)风(fēng)气(qì)的束缚。
<布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少p> 时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的(de)不良风气。 师说节选原文:李氏子(zi)蟠,年十(shí)七,好古文,六艺经传皆通习(xí)之,不拘于时,学于余。
余嘉其(qí)能行古(gǔ)道,作《师说》以贻之(zhī)。
翻译:李家(jiā)的(de)孩子蟠,年龄(líng)十七,喜欢(huān)古文,六经(jīng)的经文(wén)和传文(wén)都(dōu)普遍地(dì)学习了,不(bù)受(shòu)时俗的拘束,向我学习。
我赞许(xǔ)他能够遵行(xíng)古人(从师)的途径,写这篇(piān)《师(shī)说》来赠送他(tā)。
不(bù)拘于时(shí)出(chū)处(chù)意思是不受制(zhì)于(yú)从师的(de)时俗(sú)限(xiàn)制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译(yì):李蟠(pán)不受世俗的拘束(shù),来向(xiàng)我(wǒ)学习(xí)。
拘:拘束
时:世俗
余:我
学于余:向我学(xué)习
不拘于时(shí)句式
不(bù)拘于时句式是被动句。
这句话出自于师(shī)说,原文如下:
古之学者必有师(shī)。
师者,所(suǒ)以传道受业解惑也。
人非生而知布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少之者,孰能无惑(huò)?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少生乎吾前,其闻道(dào)也固先乎(hū)吾,吾从而师之;生(shēng)乎吾(wú)后(hòu),其闻道(dào)也亦先(xiān)乎吾,吾从而师之。
吾师道(dào)也,夫庸知其年(nián)之先后生于吾(wú)乎(hū)?是故无贵(guì)无(wú)贱(jiàn),无(wú)长无少(shǎo),道之所存,师之所存(cún)也。
嗟乎!师道之不(bù)传(chuán)也久矣(yǐ)!欲人之无惑也难矣!古之(zhī)圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉(yān);今之(zhī)众人,其下圣人也亦远矣,而耻(chǐ)学(xué)于师。
是故圣益圣,愚益愚。
圣人(rén)之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于(yú)此乎(hū)?爱(ài)其孝清子,择师而教之;于(yú)其身也(yě),则(zé)耻师焉(yān),惑矣。
彼童子(zi)之师,授之书而习其句读者,非吾所谓派仿传其道解其惑者也。
句读之不知(zhī),惑之不(bù)解(jiě),或师焉,或不(bù)焉,小学(xué)而大(dà)遗,吾未(wèi)见其明(míng)也。
巫(wū)医乐师(shī)百工(gōng)之人(rén),不耻相师。
士大(dà)夫之族,曰师(shī)曰弟子(zi)云者(zhě),则群(qún)聚而(ér)笑之(zhī)。
问之,则曰:“彼与(yǔ)彼(bǐ)年相(xiāng)若也,道相似也(yě)。
位(wèi)卑则足(zú)羞(xiū),官盛则近谀(yú)。
”呜呼!师道之不复可巧羡前(qián)知矣。
巫医乐师百工之人,君子不(bù)齿(chǐ),今其智乃反不(bù)能及,其可怪(guài)也欤!
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了