相信大家(jiā)对陶渊明的(de)桃花源记都不陌生。上学的时候也都学过。对(duì)于(yú)世人来说桃花源是一个不可多(duō)得的地方。同(tóng)时也是很多人非常向往的地(dì)方。唯美的田(tián)园生活(huó)。让看过桃花源记的人有一种流连忘(wàng)返的(de)感觉。但是现(xiàn)在(zài)有人细细的分析了桃(táo)花源这(zhè)个(gè)地方(fāng)。也有人做出了不同的解释。有人说桃(táo)花(huā)源其实就是一个(gè)死人国,原本唯美的画面感(gǎn)一(yī)下子变成了恐怖(bù)的画(huà)面。桃花源记其(qí)实是死(sǐ)人国吗(ma)?众人向(xiàng)往(wǎng)的真相却如此(cǐ)恐怖。
桃花(huā)源记其(qí)实是死人国
如果单纯的从陶渊明的桃花(huā)源记一文来看。简(jiǎn)直就是最美的世外桃(táo)源。对于在繁(fán)华都(dōu)市生活(huó)久了的人。多(duō)么渴(kě)望能(néng)够(gòu)一个这样的地方可(kě)以栖(qī)息养老。也不枉(wǎng)此(cǐ)生(shēng)。但是现代(dài)人对这个桃(táo)花源却赋予了不一样(yàng)的另一(yī)番色(sè)彩(cǎi)。一起来(lái)看看(kàn)大家(jiā)都有什(shén)么样新的解(jiě)释。
因为在原文中作者提到(dào)了“阡陌”交通。后人(rén)的(de)解释是阡陌指的(de)是通往坟地的(de)小路(lù)。“初极狭,才通(tōng)人”有人(rén)理解为(wèi)这(zhè)和墓葬(zàng)规定(dìng)很相符合。入(rù)口很(hěn)窄小。“屋舍俨然(rán)”就是说(shuō)房子很整齐像(xiàng)是墓地里的坟墓整齐的排列(liè)。文(wén)中说到的问(wèn)今是何世,乃不知有汉,所以有(yǒu)人推测这些人(rén)都(dōu)是在秦(qín)朝(cháo)时候(hòu)战乱中死去的亡魂生活在这里(lǐ)。
谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别 桃花源记其实是死(sǐ)人国
但是也有很(hěn)多网友(yǒu)表示(shì)了不同的看法。就像是当(dāng)初大家(jiā)对桃花源记(jì)的理(lǐ)解一样。那是一个世人向往的恬静(jìng)的美好的(de)田园生活的地方。那里(lǐ)没有战争与(yǔ)世无争,环境优美青山绿水,与(yǔ)外(wài)面的世(shì)界形(xíng)成了(le)鲜明的对比。所以大家(jiā)也(yě)理解为这只是作者(zhě)对美(měi)好生活的(de)一种(zhǒng)渴望和向往。同(tóng)样的原(yuán)文(wén)大家理解出来的意思却是相差甚远。所以(yǐ)很多事情如(rú)果(guǒ)理解的太深还(hái)真(zhēn)的会徒增很多恐(kǒng)怖气息的(de)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了