秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒(dào)装句中的状语后置句(jù)的。
关(guān)于秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式(shì)判(pàn)断以及(jí)秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)特点,秋以为(wèi)期(qī)句式主谓(wèi)宾,秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式(shì)判断,秋(qiū)以为期句(j七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数ù)式及(jí)翻(fān)译(yì),秋以为期句式结构等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式(shì)判(pàn)断(duàn)
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期:请(qǐng)你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓(máng)的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(数词作(zuò)动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数(shù)词作动词)
氓节(jié)选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以为(wèi)期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀(huái)抱布匹来换丝。
其实(shí)不是真换丝,找个机(jī)会谈婚事。
送(sòng)郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情(qíng)依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天(tiān)到了(le)来迎娶。
秋以为期是什么句(jù)式?
是(shì)宾(bīn)语(yǔ)前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无(wú)良(liáng)媒(méi)。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定(dìng)的婚期而不肯(kěn)嫁,是因(yīn)为(wèi)你没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了(le)来(lái)迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓(máng)》是一(yī)首上古民间歌谣,以一(yī)个女(nǚ)子之口(kǒu),率(lǜ)真地(dì)述说了(le)其情变经历和(hé)深切体验,是(shì)一帧情爱(ài)画卷的鲜(xiān)活写喊盯(dīng)照,也为(wèi)后(hòu)人留下了当时风俗民(mín)情的宝贵(guì)资(zī)料。
诗中(zhōng)虽(suī)以(yǐ)抒情为(wèi)主,所叙的故事(shì)也还(hái)不够(gòu)完整(zhěng)细致,但它已将女主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比较真实地(dì)反(fǎn)映出(chū)来(lái),抒情叙(xù)事融为一体,时而滚渗(shèn)睁夹(jiā)以(yǐ)慨叹(tàn)式的议论大岁。
就这(zhè)些方面说,这首诗已初步(bù)具(jù)备(bèi)中(zhōng)国式(shì)的叙事(shì)诗(shī)的某些特(tè)征(zhēng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了