across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法是它们二(èr)者的主要区别(bié)在于词性(xìng)和(hé)使用场合(hé)有所(suǒ)不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词(cí)的(de)。
关(guān)于across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关(guān)系(xì),cross和across区别和(hé)用法(fǎ),across和cross的(de)区别through over,across与(yǔ)cross的区别是(shì)什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用法
它(tā)们(men)二者的主要区别在(zài)于词(cí)性和使(shǐ)用(yòng)场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词。across和cross这两个词都是表(biǎo)示“横(héng)越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差一个字母,所以(yǐ)很(hěn)容易混(hùn)淆。
cross1.作动词用穿过,越过(guò)。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交
它们(men)二者的(de)主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所不(bù)同:across是(shì)介词,而cross是动词。
across和cross这(zhè)两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上(shàng)仅差一个字母(mǔ),所以很容易(yì)混淆。
cross1.作(zuò)动词用
穿(chuān)过(guò),越过。
渡过;
交叉(chā), 相(xiāng)交; 错过。
主(zhǔ)要(yào)表示在物(wù)体表面上横穿。
如横过马(mǎ)路、过桥、过河(hé)等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时(shí)没(méi)注(zhù)意看,负(fù)有部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边(biān)境(jìng)) into another territory(领土,版图).
他已(yǐ)越过(guò)边界(jiè)进入别国的领土(tǔ)。
2.作名词用
作名词(cí)时,有(yǒu)十字架;
十字形饰物;
画十字的动作;
杂(zá)交品种(zhǒng); 混合(hé)物;
痛苦, 苦难等(děng)意思。
它(tā)有较强(qiáng)的构(gòu)词(cí)能(néng)力,它所构成的词的某些词义(yì)和(hé)用(yòng)法是值(zhí)得注意的。
比如crossroads是“十字(zì)路”或“十字路口”的意(yì)思,它的(de)前面可以用a,但-s是不能(néng)丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十(shí)字路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照”、“互(hù)见条目”的(de)意思,专指同一书刊(kān)中前后互相参阅的(de)说(shuō)明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参(cān)照的互见条目(mù)用大写字母表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道(dào)线”或“(铁(tiě)路(lù)与公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都(dōu)要在斑(bān)马线前停下。
across1.介词(cí)
(表示(shì)位置)在…对面[另(lìng)一边]; 横在[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过
勿必和务必的区别,务必是什么意思呀>(表示方向)横越(yuè), 横跨; 横穿, 穿越; 从(cóng)…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响(xiǎng)到adv.从这一边到另(lìng)一边;
在对面(miàn), 向(xiàng)对面(miàn);
跨(kuà)度;
成十字形, 成交叉状;
传(chuán)达过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横(héng)跨中国(guó)西北。
2.across与go/walk等动词(cí)连用表示(shì)“穿过,越过,横穿(chuān)”的意(yì)思。
与(yǔ)cross基本同义,也(yě)是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公(gōng)路,你会发(fā)现邮(yóu)局就在你的左边(biān)。
cross和across区别和(hé)用(yòng)法(fǎ)是什么?
1、词(cí)性不同
across用作介词或(huò)副词(cí),表示一(yī)个穿越动作时(shí)要(yào)与一个实义动(dòng)词(cí)连(lián)用。
cross用作动词,勿必和务必的区别,务必是什么意思呀可单独表汪枣示穿越动作。
2、用(yòng)法不(bù)同
cross用作名词时的意思是(shì)“十字形”,转化为(wèi)动(dòng)词后可(kě)表示“画十(shí)字,划叉删去”,还可表示“交叉(chā)”“横穿,跨越”。
cross既可(kě)用作不及物动(dòng)词(cí),也可用作及物动词。
用作及(jí)物动词(cí)时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连用(yòng)常(cháng)旁陵(líng)岁指某些基(jī)督徒(tú)“用手在胸前画十(shí)字”。
across与数量短语连用,置于单位名词之后,意为(wèi)“…宽(kuān)”,表示跨(kuà)度。
across还可表示状(zhuàng)态,意为(wèi)运睁“成十(shí)字形(xíng)交叉状”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不同
across:14世纪进入(rù)英语,直接源自古法语的an acros,意(yì)为从(cóng)一头到另一头(tóu),处于跨越的位(wèi)置。
cross:直接(jiē)源(yuán)自(zì)古英(yīng)语(yǔ)的(de)cros;最初源自(zì)古典拉丁语(yǔ)的crux,意为(wèi)高而圆(yuán)的柱(zhù)子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了