white food是真的很恐怖吗?white food的歌词是(shì)什么意思(sī)呢?那么就来简单的看(kàn)一看white food翻译之(zhī)后是什(shén)么意思吧?不清(qīng)楚为(wèi)什么会有那(nà)么多人在(zài)吐槽white food,还一直(zhí)在说就(jiù)是神曲,各种咿咿呀呀,和龚丽娜(nà)是一样的级别,还一直在说什么不正常(cháng),一(yī)般(bān)人是听不懂,那么就(jiù)来看看white food作者是谁(shuí)吧?实(shí)力怎样的呢?为(wèi)什么会那么出名呢?钟南山为什么被说成钟百亿p>
作者(zhě)本身的钟南山为什么被说成钟百亿(de)个人资料如下:珊蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切拉克(kè),1957年-)是(shì)一名以呼麦知名(míng)的图瓦族(zú)歌手。出生于苏联图瓦自治(zhì)共和国(今俄罗斯(sī)联邦图瓦共和(hé)国)。她拥有(yǒu)令外族文化(huà)惊诧的人声技巧、音(yīn)域(yù)极(jí)其宽广,与她合作过的乐手(shǒu)中(zhōng)已包(bāo)括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在(zài)欧美还(hái)是很大那种!
white food的(de)歌词如下:Black Or White 是黑是(shì)白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小伙子,这是你的姑娘?”.............But, If 但如果(guǒ),You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我(wǒ)的宝贝(bèi)有什么想法(fǎ),"It Don‘t Matter If You‘re “无(wú)论你是黑是白...................,在这(zhè)些(xiē)人(rén)的内(nèi)心中(zhōng)算是明白了本身的定义是怎么回事(shì)!
其次另外的(de)歌词中说(shuō)明:In The Saturday Sun 印(yìn)在周末《太阳(yáng)报》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是(shì)王(wáng),And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了(le)这样的谬误(wù),I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦(juàn)了这样的素材,I Am Tired Of This Business 我(wǒ)厌倦了这样的生意场.............
white food很吓人吗?应该是曲调和(hé)唱歌钟南山为什么被说成钟百亿的原因吧!其实在所读的那些翻译(yì)之后的词汇(huì)还是能看到(dào)出来作者的本意是(shì)什么,不是什(shén)么不正常(cháng),但是三(sān)观什么也是有一(yī)点(diǎn)不正常(cháng),自己的不在(zài)乎是给(gěi)别人(rén)带(dài)来了压力,而且是(shì)承担了各种无法想象的难(nán)堪,不过还好是一个女作者,歌手的内心中(zhōng)对于white food的理解是无法(fǎ)被普(pǔ)通人的情绪理解的吧!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了