成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

琪琪格蒙语什么意思

琪琪格蒙语什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言文翻译及(jí)注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原文是司马光幼年时(shí),担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能力不(bù)如(rú)别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了(le),就去玩耍(shuǎ)休息;(司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背(bèi)的烂熟(shú)于心为止的(de)。

  关于司马光好学文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文言(yán)文(wén)翻译及原文以及司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文翻(fān)译阅读答案,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译(yì)及原文(wén),司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译(yì)启(qǐ)示,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译(yì)及答案等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

司(sī)马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原文

  司(sī)马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人,所(suǒ)以大家(jiā)在一(yī)起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独(dú)自留下来(lái),专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读(dú)书时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所精读和背(bèi)诵过的书,就能终身不(bù)忘。

《司(sī)马(mǎ)光好学》翻译

  司马光幼年时(shí),担(dān)心自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能(néng)力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来(lái),专心刻(kè)苦地读(dú)书(shū),一直到能够背的(de)烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读(dú)书时(shí)下的工夫多,收获大,(所以)他(tā)所精读和背诵过的书(shū),就能终身不(bù)忘。

  司马光(guāng)曾经说:“ 读书(shū)不能不背(bèi)诵,当你在骑马走路的(de)时候(hòu),在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时候,吟咏读过的(de)文章,想想它的(de)意思,收获就会非常大(dà)! ”

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》原(yuán)文

  司马温公幼时(shí),患记问(wèn)不(bù)若人。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独(dú)下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。

  用力(lì)多者(zhě)收功远,其所精(jīng)诵,乃(nǎi)终身不忘也。琪琪格蒙语什么意思>

  温公(gōng)尝(cháng)言:“书不可(kě)不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时(shí),咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自琪琪格蒙语什么意思朱熹编(biān)辑的《三朝名(míng)臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言(yán)文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)》文言文翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人。

  大家在一(yī)起学习(xí)讨论的时候,别(bié)的(de)兄弟(dì)都会(huì)背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地背诵(sòng)为止。

  下工夫多的(de)人往往收(shōu)获就(jiù)大,司马光(guāng)所(suǒ)精读和背诵过(guò)的文(wén)章,就能够终生(shēng)不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读书(shū)不能(néng)不背诵,有时在骑马赶路的时(shí)候,有时(shí)在半夜睡(shuì)不着(zhe)觉的时候,吟诵学过的文章,思考它的(de)含义(yì),收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学(xué)》注(zhù)释

  司马温(wēn)公(gōng):即司马光,他死后被追(zhuī)赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或(huò):有(yǒu)时。

    

  中(zhōng)夜(yè):半夜。

  

  司马(mǎ)光(guāng)的其他故事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光退居(jū)洛阳的(de)时(shí)候,着手写《资(zī)治(zhì)通(tōng)鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样(yàng)一块圆木头上,进人梦乡后,身子只要(yào)稍微一动,“警枕(zhěn)”就会滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立(lì)即(jí)起床(chuáng),继(jì)续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时候,日子(zi)过(guò)得比较(jiào)紧(jǐn)。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的(de)坐骑——一(yī)匹老(lǎo)马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时(shí),司马光叮咛道:“这匹马曾(céng)犯有肺(fèi)病,要是有人买马,你要据实(shí)告诉人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不(bù)能(néng)理解他对人诚实的用心(xīn)。

  司马光(guāng)竟然如此(cǐ)真(zhēn)诚,芹唯(wéi)扰这在一般人(rén)看来,简直(zhí)是(shì)不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 琪琪格蒙语什么意思

评论

5+2=