远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)鸢尾花怎么读拼音,鸢怎么读怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意(yì)思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话(huà)对(duì)象是“君(jūn)子”中的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则(zé)是与君子之(zhī)道相违背之(zhī)人(rén)。
近则(zé)不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在(zài)此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人(rén)南(nán)子,也有人认为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙鸢尾花怎么读拼音,鸢怎么读”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平权的现代受到了(le)很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是从字(zì)面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容(róng)易引发(fā)误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子(zi)”一(yī)词(cí)究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本(běn)章的“女子(zi)”确(què)实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子(zi)所(suǒ)观察到的、当时社(shè)会和文化背景中的(de)特定“女性”群(qún)体。
之所以要(yào)强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形态(tài)和文(wén)化(huà)背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊以及远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不(bù)逊近则怨,前一(yī)句(jù)是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不是泛指所(suǒ)有的(de)女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边人,小人则(zé)是与(yǔ)君(jūn)子之(zhī)道相(xiāng)违(wéi)背之人。
近则(zé)不逊(xùn)远则(zé)怨什(shén)么意思(sī)
近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则(zé)不(bù)孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于(yú)句(jù)首的(de)发语词,表肯定或无(wú)实义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月(yuè)如(rú)日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应(yīng)是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女子”是指春秋时(shí)卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公(gōng)的夫人南子,也有(yǒu)人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男(nán)女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多抨击(jī),被认(rèn)为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字(zì)面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的(de)认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景中的(de)特定“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一(yī)点,是因为(wèi)古代与现代(dài)的社会(huì)形态(tài)和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而(ér)这些因(yīn)素(sù)对于群(qún)体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了