成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我者的美是什么意(yì)思,吾妻之美(měi)我者的美是什么用(yòng)法是意思:美丽的。

  关(guān)于吾(wú)妻之美(měi)我者的美是什么意(yì)思,吾妻之美(měi)我者的美是什么用(yòng)法以及吾(wú)妻之(zhī)美(měi)我者(zhě)的美(měi)是(shì)什么(me)意思?,吾妻之美(měi)我(wǒ)者的美是什么意思词类活用,吾(wú)妻之美(měi)我者的美是什么用法,吾妻之美我者下一句(jù),吾妻之美我(wǒ)者(zhě)是(shì)什么句式等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

吾妻之美我者的(de)美是什么意(yì)思(sī),吾(wú)妻之美我者的(de)美是什(shén)么用法

  意思(sī):美(měi)丽。

  出处:战国(guó)时期刘向《邹忌(jì)讽齐(qí)王纳谏》。

《邹忌讽齐王纳谏》原(yuán)文节(jié)选

  邹忌修八(bā)尺有余,而形貌昳丽。

  朝(cháo)服衣冠,窥镜,谓(wèi)其妻曰:“我孰与城(chéng)北徐公美?”其妻曰:“君(jūn)美甚,徐(x魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段ú)公何能及(jí)君也?”城北徐公,齐国(guó)之美丽者(zhě)也。

  忌(jì)不自信(xìn),而复问其妾曰:“吾(wú)孰与(yǔ)徐(xú)公美?”妾曰:“徐公何(hé)能(néng)及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之(zhī)客曰:“吾与徐公(gōng)孰美?”客曰(yuē):“徐(xú)公不若君之美也。

  ”明日徐公来,孰视之,自(zì)以为不如;

  窥镜而自视(shì),又弗如远甚。

  暮寝而思(sī)之,曰:“吾妻之(zhī)美我(wǒ)者,私我也(yě);

  妾之美我者(zhě),畏我(wǒ)也;

  客之美我(wǒ)者,欲有(yǒu)求于我也。

  ”

《邹(zōu)忌讽齐王纳(nà)谏》原(yuán)文节选翻译

  邹忌身长(zhǎng)五(wǔ)十(shí)四·寸(cùn)左右,而且形(xíng)象(xiàng)外貌光艳(yàn)美丽。

  有(yǒu)一天早晨他穿戴好衣帽(mào),照着(zhe)镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更(gèng)美(měi)丽(lì)呢?”他的妻子说:“您美极了,徐(xú)公(gōng)怎么能比得上您呢?城北(běi)的徐公齐国的最(zuì)美的男(nán)子。

  邹忌不相信自己(比(bǐ)徐公美),于(yú)是又(yòu)问他的小妾说:“我和徐(xú)公相比,谁更(gèng)美丽?”妾说:徐公怎么能比得上(shàng)您(nín)呢?第(dì)二天,有(yǒu)客人从外面来拜访,邹(zōu)忌(jì)和他(tā)坐着谈(tán)话,邹忌(jì)问客人(rén)道:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”客(kè)人说:“徐公不如您美丽啊(a)。

  ”

  又过了一天,徐(xú)公前来拜(bài)访,(邹(zōu)忌)仔细地端详他,自己觉(jué)得不如他美(měi)丽;

  看着镜子里的自己(jǐ),更是觉得自己与(yǔ)徐公相(xiāng)差甚远。

  傍晚,他躺在床上休(xiū)息时(shí)想这件事,说(shuō):“我的妻(qī)子认为我美(měi),是偏爱(ài)我;

  我的小妾认为我美,是惧怕我;

  客人赞美我美(měi),是有事(shì)情要(yào)求(qiú)于我。

  ”

邹忌(jì)简介(jiè)

  邹忌(约前(qián)385年—前319年),一作“驺忌(jì)”,尊称“驺(zōu)子”,中(zhōng)国战(zhàn)国时期(qī)齐国人。

  《史记(jì)》亦作驺忌,齐(qí)桓公田午(wǔ)时的大臣(chén);齐威王田因齐时期,以鼓琴游说齐威王,被任相国,封(fēng)于下(xià)邳(今江苏睢宁古邳镇),号成侯;后又侍齐宣王(wáng)田辟疆。

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

  他曾劝说齐威王奖励群臣吏民进(jìn)谏,主张(zhāng)革新政(zhèng)治(zhì),修订法律,选拔人才,奖(jiǎng)励贤(xián)臣,处罚奸吏(lì),并选荐得力大(dà)臣坚守四境,从此(cǐ)齐国渐强(qiáng)。

  前360年前后,齐威王起用邹忌(jì)实行改革,“谨修(xiū)法律而督奸吏”。

吾(wú)妻之美我者 的美什(shén)么意思

  意思:美(měi)丽。

  出处(chù):战国(guó)时期(qī)刘(liú)向《邹忌讽齐王纳谏》。

  原文(wén)节(jié)选:明(míng)日(rì)徐(xú)公来,孰(shú)视之,自以为不如;窥镜而自(zì)视,又(yòu)弗如远甚。

  暮寝而思(sī)之(zhī),曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美(měi)我(wǒ)者,畏(wèi)我(wǒ)也;客(kè)之美我者,欲有求于(yú)我也(yě)。

  ”

  译文:又(yòu)过(guò)了一(yī)天(tiān),徐公前来拜访,(邹忌)仔(zǎi)细地(dì)端(duān)详他,自己觉得不(bù)如他(tā)美丽;照着镜子(zi)里的(de)自己,更(gèng)是觉得自己与徐公相差甚远。

  傍(bàng)晚,他躺在床上休息(xī)时想这件事,说:“我(wǒ)的妻子认斗举(jǔ)为我美(měi),是偏爱我;我的(de)小妾认(rèn)为我(wǒ)美,是惧(jù)怕我;客人赞(zàn)美我美,是有(yǒu)事情要求于(yú)我。

  ”

扩展(zhǎn)资料

  文章塑(sù)造了邹忌这样有自知之(zhī)明,善于思考,勇于进谏的贤士形(xíng)象。

  又表(biǎo)现了齐威(wēi)王知错能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端,改良(liáng)政治的(de)迫(pò)切愿(yuàn)望和巨大决心。

  告诉读者居上者只有广空中碧(bì)开言(yán)路,采纳(nà)群言,虚心接受批评意(yì)见并积极加以改正才有可能成功(gōng)。

  文(wén)章以(yǐ)“孰美(měi)”的问答开篇,继写邹忌暮(mù)寝自(zì)思,寻(xún)找妻(qī)、妾(qiè)、客人(rén)赞美自己的因(yīn)为,并因(yīn)小悟大(dà),将(jiāng)生活小(xiǎo)事(shì)与(yǔ)国大事有(yǒu)机地联系起来。

  由(yóu)自己(jǐ)的(de)“敝”,用类比培(péi)瞎推理的方法婉讽“王之敝甚”,充分显(xiǎn)示了邹忌巧妙(miào)的讽(fěng)谏艺术与娴熟的(de)从政(zhèng)谋略。

  邹忌正是以(yǐ)自身(shēn)的生(shēng)活体悟,委婉(wǎn)地(dì)劝谏齐(qí)威王广开言路,改革弊政(zhèng),整(zhěng)顿吏(lì)治,从而(ér)收到很好的(de)效果(guǒ)。

  创作(zuò)背(bèi)景:春秋战国之(zhī)际,七雄(xióng)并立,各(gè)国间的兼并战争,各(gè)统(tǒng)治集团内部新旧势力的斗争,以及民(mín)众风起(qǐ)云涌的反抗(kàng)斗(dòu)争,都异(yì)常尖锐(ruì)激(jī)烈。

  在这激烈动荡的时代,“士”作为一种最活跃的阶层(céng)出现在(zài)政(zhèng)治(zhì)舞台上。

  他(tā)们(men)以自己的才(cái)能和学(xué)识,游说于各国之间(jiān),有(yǒu)的主张连(lián)横(héng),有的(de)主(zhǔ)张合纵,所(suǒ)以,史(shǐ)称这些人为策士或纵(zòng)横家。

  他们提(tí)出一定的(de)政(zhèng)治主张或(huò)斗争(zhēng)策略,为某些统治集(jí)团服务,并且往往(wǎng)利用当时错综(zōng)复(fù)杂(zá)的(de)斗争形势游说使诸侯(hóu)采(cǎi)纳(nà),施展着自己治国安邦的才干。

  各国统治者也认(rèn)识到,人心的向背,是(shì)国家政权(quán)能否巩固的(de)决定性因(yīn)素。

  失去了民心,国(guó)家的(de)统治(zhì)就难以维持。

  所以,他们争相招揽人才,虚心(xīn)纳(nà)谏,争取“士”的支(zhī)持。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=