成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河(hé)流大野犹嫌束下一(yī)句是什么作者,河(hé)流大野(yě)犹嫌束运用(yòng)了(le)什么修辞手法是(shì)河流大野犹嫌束下(xià)一句(jù)是山入潼关不解平的。

  关于河(hé)流(liú)大野犹嫌(xián)束下一句是什(shén)么(me)作者,河流大野犹(yóu)嫌束运用了什么修辞手法以(yǐ)及(jí)河流大野(yě)犹(yóu)嫌(xián)束下(xià)一(yī)句是(shì)什么作者,河流(liú)大野(yě)犹嫌束下一(yī)句(jù)是(shì)什么意(yì)思,河流大野(yě)犹(yóu)嫌束(shù)运用了什么修辞(cí)手法,河流大野犹(yóu)嫌束描绘出一(yī)幅(fú)什么样的画面,河流大野犹嫌束山入(rù)潼关不解(jiě)平翻译(yì)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

河流大(dà)野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野(yě)犹嫌(xián)束运用了(le)什么修辞手(shǒu)法(fǎ)

  河(hé)流大(dà)野犹嫌(xián)束下一句是(shì)山(shān)入(rù)潼关(guān)不(bù)解平。

  出自谭嗣(sì)同的《潼关(guān)》。

  这(zhè)首诗(shī)是诗人十八岁(suì)时所作,为公元1882年(nián)(光绪八年)。

《潼关》原诗

  终古高云簇此城,秋风吹(chuī)散马蹄声。

  河流(liú)大野(yě)犹嫌束(shù),山(shān)入(rù)潼(tóng)关不解(jiě)平。

《潼关(guān)》翻译

  自古以来高高云层就聚(jù)集在这座雄关(guān)之上,秋风(fēng)阵阵总是吹散得得的马蹄声。

  奔(bēn)腾而过(guò)的黄河与辽阔的(de)原野还嫌(xián)太过约束,从华山进(jìn)入潼关(guān)后更不(bù)知(zhī)什么是坦平(píng)。

创作背景

  这首诗是(shì)诗人十八岁(suì)时(shí)所作,为公元(yuán)1882年(光(guāng)绪八(bā)年)。

  此年(nián)春,诗人从浏阳(yáng)起身(shēn),往其(qí)父亲谭(tán)继洵任职(zhí)地(dì)甘肃兰州。

  途经潼(tóng)关,诗人(rén)被眼前雄伟壮丽的景(jǐng)色所深深吸(xī)引,由衷唱出了这首赞美之歌。

谭嗣同(tóng)简(jiǎn)介

  个人简介

  谭嗣同(1865年—1898年),湖南(nán)浏(liú)阳(yáng)人,中(zhōng)国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。

  少时师从欧(ōu)阳中鹄(gǔ),后加入维新派。

  他主张中(zhōng)国(guó)要强盛,只(zhǐ)有发展(zhǎn)民族工商业(yè),学习西方资(zī)产阶级的政治(zhì)制度(dù)。

  主(zhǔ)要成就

  公开提出废科举、兴学(xué)校、开矿藏、修(xiū)铁(tiě)路、办工厂、改官制等变法维(wéi)新的主张。

  写文章抨击清政府的卖国投降政策。

  1898年参加领导戊戌变法(fǎ),失败(bài)后被杀(shā),年仅三十四岁,与杨锐,刘光第(dì),林旭,杨深秀和康广(guǎng)仁并称为“戊戌六(liù)君子”。

  人物评(píng)价

  国家积弱当有勇士(shì)赴汤蹈火,才能震撼国人,谭嗣同是(shì)明知不(bù)可为而(ér)为之,是大义。

河流大野犹嫌束山(shān)入潼关不(bù)解平运(yùn)用了(le)什么修(xiū)辞手法(fǎ)有什么作用(yòng)?

  这句是(shì)拟人的手法,河流过(guò)大野,拟人的写到河流像是有脾气一样(yàng)嫌弃被束(shù)缚一样(yàng)。

  这样透过壮阔(kuò)险(xiǎn)峻的背景,就把(bǎ)潼(tóng)关写活了。

  同时将写景与言情巧妙地(dì)结合起来,融进了(le)诗人要求(qiú)冲破(pò)约(yuē)束的奔放情怀,是(shì)自我性格(gé)含蓄而又生(shēng)动的描绘。

  这里(lǐ)的诗人(rén)即(jí)高山(shān)、大河,高山、大河即是(shì)诗人。

  因(yīn)为(wèi)诗(shī)人已把自己的精神投射到了高山、大河之上,在(zài)高度(dù)的审美愉(yú)悦中,诗人已与高数锋山、大河进入了(le)同(tóng)一状态,彼此相融,浑然不分而这“犹嫌束”“不解平”的黄(huáng)河(hé),高山,即(jí)是诗人傲(ào)岸不羁雄奇磊落胸怀(huái)的写照是诗人特有的冲决一(yī)切罗网、奋发昂扬(yáng)的(de)心态的(de)外化。

  扩(kuò)展资料

  此诗以雄健豪放的笔触描绘了潼关一(yī)带山河的雄伟壮(zhuàng)日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家阔,折(zhé)射出诗人一种(zhǒng)冲决一切罗网、昂扬(yáng)进取(qǔ)的心态。

  诗的首(shǒu)句以一种(zhǒng)远景式的遥(yáo)望,展现潼(tóng)关一(yī)带苍茫雄浑的(de)气象(xiàng)。

  紧接着,第二句(jù)以轻(qīng)捷、有力(lì)的笔(bǐ)调,将“秋风(fēng)”“马蹄声”引(yǐn)入诗中,不但以听觉形象补充了前(qián)一句所造成的视觉形象,进一步渲染出潼关一带独(dú)具(jù)的氛围,而(ér)且(qiě)打破了原日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家先画面的静态,给全诗增添了一种动(dòng)感。

  对(duì)于久处书斋的(de)文弱书生来说,萧瑟秋风也(yě)许是惹人伤感(gǎn)的凄(qī)凉之物(wù),但(dàn)对胸怀大志,亦文亦(yì)武的诗人来说(shuō),秋风中那矫健的马蹄声却更能催动豪情。

  他在壮(zhuàng)阔的天地(dì)间策马(mǎ)驰骋,感到(dào)欣喜,感到痛快,腊亩感(gǎn)到精神(shén)上(shàng)的(de)极大的自(zì)由。

  接下来的三、四(sì)句,则转从河(hé)和山方面(miàn)来(lái)写。

  在前(qián)面那种(zhǒng)状态(tài)下,诗人极目四(sì)望(wàng),眼(yǎn)前的自然景物(wù)也(yě)呈现出新奇的姿态:那从群山中冲(chōng)决(jué)而出的(de)黄河,尽管已奔入辽阔的(de)平原(yuán),但仍嫌(xián)受束缚似的在不断冲击着河岸;而西轮毕森去(qù)的群山,虽(suī)然走向与(yǔ)黄河相反,但仿佛也在力(lì)戒平坦,一更(gèng)比一峰高(gāo)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

评论

5+2=