无(wú)异于饮鸠止渴(kě)?饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资源(yuán)理(lǐ)念的。关于无(wú)异(yì)于饮鸠(jiū)止渴以及无异(yì)于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱们(men),饮鸠(jiū)止渴不可(kě)取,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)告知(zhī)咱们(men)的道理等问题,农商网将为你(nǐ)收拾以下的日子常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓言故事(shì)吗(ma)
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最早出自于希腊《伊索寓(yù)言(yán)·生金蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人(rén)们为了得到鸡蛋(dàn),不吝(lìn)把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻(chè)底(dǐ)相同(tóng)。这个故事的涵义(yì)是(shì)贪(tān)心(xīn)眼前的优点而不管长远利益。成语“饮鸠止渴(kě)”由此(cǐ)莫问前程上一句是啥 莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思莫问前程的意思引(yǐn)申(shēn)出来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴不符(fú)合使用资源理(lǐ)念。
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴会(huì)损坏鸡的繁衍,不利于可持续发展,因而不符合合理使(shǐ)用资源理念(niàn)。
合理使(shǐ)用资源理念应该(gāi)是物尽其用,是指根据(jù)不(bù)同资源(yuán)的特色(sè)发挥其最(zuì)大的使用(yòng)价值。
饮鸠(jiū)止渴(kě)指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优点而不(bù)管长远利益。
该(gāi)成语(yǔ)为连动式结构,含贬义,在句中(zhōng)一般作谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树(shù)木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异(yì)于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了