成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么

书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及翻(fān)译及(jí)注释(shì)以及文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)拼音,文言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻译古文岛(dǎo)等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

文(wén)言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)及(jí)注释

  本文(wén)整理了(le)《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读。《许行(xíng)》原文

  有为(wèi)神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则(zé)是(shì)厉民(mín)而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何(hé)不(bù)为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者治人(rén),劳力者(zhě)治(zhì)于人;

  治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于(yú)人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三(sān)过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后(hòu)稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自得(dé)之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者(zhě),农夫(fū)也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不(bù)与焉(yān)!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而(ér)为(wèi)伪者也(yě),恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神(shén)农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住所(suǒ)做您(nín)的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜(sì)从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公(gōng)说:“听说(shuō)您(nín)实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话(huà)说(shuō)道:“滕国的(de)国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布(bù)帛(bó)的仓库(kù),那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来(lái)书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么养肥自己(jǐ),哪里算得(dé)上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制(zhì)农具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算损害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫(fū)吗(ma)?再说(shuō)许子为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什(shén)么许子(zi)这(zhè)样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不(bù)可(kě)能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人(rén)干的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着天(tiān)下的人奔(bēn)走(zǒu)在道(dào)路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力的人(rén)统治别(bié)人,使用体(tǐ)力(lì)的人被(bèi)人统(tǒng)治;

  被(bèi)人统治的(de)人供养别人,统治别人(rén)的(de)人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下还没(méi)有平(píng)定。

  大(dà)水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野(yě)兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路(lù),遍(biàn)布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖(zhí)。

  关(guān)于做(zuò)人的(de)道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别(bié),长幼之间有(yǒu)尊卑(bēi)之序(xù),朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他们归附(fù),使他们(men)正直,帮助他们,使他(tā)们(men)得到向善之心,又随(suí)着救济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜(shùn)作(zuò)为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧(yōu)虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下找到(dào)贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下让给(gěi)别人是容易的(de),为天下找到(dào)贤人却很难(nán)。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容(róng)!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道(dào)不要费心思(sī)吗(ma)?只(zhǐ)不(bù)过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的学说,市价就(jiù)不会不同(tóng),国都里(lǐ)就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺的(de)孩子到(dào)市(shì)集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小相同(tóng)价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不一(yī)致,是物(wù)品的(de)本性决定的。

  有的相差(chà)一倍(bèi)到(dào)五倍(bèi),有的相差十倍百倍(bèi),有的(de)相差千(qiān)倍(bèi)万倍。

  您(nín)让它们平(píng)列等同起(qǐ)来,这(zhè)是使天下(xià)混乱(luàn)的做(zuò)法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙的(de)鞋子(zi)和制作精(jīng)细的鞋(xié)子卖同样的价(jià)钱,人们难道会(huì)去(qù)做精细的(de)鞋(xié)子吗?按照许子的(de)办(bàn)法去做,便是(shì)彼此带(dài)领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于(yú)楚(chǔ)宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托(tuō)远古神(shén)农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门(mén)徒数(shù)十人(rén),穿粗麻(má)短衣(yī),在江(jiāng)汉(hàn)间打草(cǎo)织席为生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可(kě)以耕(gēng)种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着(zhe)农具从宋国(guó)来到滕国拜许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了儒学观(guān)点,成为农家学(xué)派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史(shǐ)上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交换的(de)重(zhòng)要作用,并对物价方面有(yǒu)较(jiào)深入的(de)研究(jiū)、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动(dòng),对(duì)后世的农(nóng)业社会和农(nóng)业思想(xiǎng)模式产(chǎn)生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国人(rén),鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国(guó)古代(dài)著名思想家、教育家(jiā),战国时期儒(rú)家代表(biǎo)人物(wù)。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成(chéng)为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古(gǔ)诗(shī)文网

  古诗(shī)文(wén)许行原文及翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并(bìng)耕而(ér)食,页(yè)飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器(qì)易(yì)粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人;治于人者食(shí)人(rén),治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八(bā)年于外,三(sān)过(guò)其门(mén)而(ér)不(bù)入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个(gè)研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈(chén)良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了(le),我们(men)愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国(guó)君(jūn),的确是(shì)贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这(zhè)样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治(zhì)理天下难(nán)道就可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具(jù)备,如(rú)果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下(xià)的(de)人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别(bié)人,弯(wān)咐局(jú)使(shǐ)用体力的人(rén)被(bèi)人统(tǒng)治;被(bèi)人统治的(de)人(rén)供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候(hòu),天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年(nián),多次(cì)经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约(yuē)公(gōng)元(yuán)前372年到(dào)公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山东济宁(níng)邹(zōu)城(chéng))人。

  战(zhàn)国时(shí)期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么

评论

5+2=