杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧天文言(yán)文翻译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译以及杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文(wén)言文翻译(yì),七上(shàng)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文拼(pīn)音版等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
杞(qǐ)人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译
《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文(wén)言文翻译(yì),来看一下(xià)!
杞人忧(yōu)天文言文原文杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者(zhě),因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天果积(jī)气,日月星(xīng)宿,不(bù)当坠耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡(wáng)处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍(shě)然大喜。
杞人忧天(tiān)翻译古(gǔ)代杞国有个人担心天(tiān)会(huì)塌(tā)、地(dì)会陷,自(zì)己无处存身,便食不(bù)下咽,寝不安(ān)席。
另(lìng)外又有(yǒu)个人五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato为这个杞国(guó)人的忧(yōu)愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一(yī)呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天空里(lǐ)活(huó)动,怎么还担心(xīn)天会(huì)塌下(xià)来呢?”
那人(rén)说(shuō):“天是气体,那日、月(yuè)、星、辰不就会(huì)掉下来吗?”开(kāi)导(dǎo)他的人(rén)说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰(chén)也是空气中发光的东(dōng)西(xī),即(jí)使掉下(xià)来,也(yě)不会伤害什么。
”
那人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开(kāi)导他的人(rén)说:“地(dì)不过(guò)是堆(duī)积的土块罢了,填满了(le)四(sì)处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经过(guò)这个人一(yī)解释)那个杞(qǐ)国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开(kāi)导(dǎo)他的人(rén)也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年(nián),楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿(è)死不少百姓(xìng),楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难(nán)群起攻楚(chǔ)。
庸国(guó)国君(jūn)遂起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸(yōng)各国(guó)的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国(guó)危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦(qín)国(guó)从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大(dà)举(jǔ)破庸,庸都方城(chéng)四面楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时间来到了(le)唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣(chén)都投靠她(tā),只(zhǐ)有(yǒu)象(xiàng)先洁身自好,从不去(qù)巴(bā)结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受这件(jiàn)事牵连的(de)人很(hěn)多(duō),象先(xiān)暗中化(huà)解,救了许多人(rén),那些(xiē)人事后(hòu)都(dōu)不(bù)知道(dào)。
先天三年(nián),象先出(chū)任剑南道按察使(shǐ),一个(gè)司马劝象(xiàng)先说:“希望明公(gōng)采取些杖(zhàng)罚来树立威(wēi)名。
要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲理(lǐ)就(jiù)可(kě)以(yǐ)了(le),何必要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人的(de)所(suǒ)为。
”
六(liù)年(nián),象先(xiān)出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato多开导教育一番(fān),就放了。
录事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都(dōu)差不(bù)多(duō)的,难道他们不明白我(wǒ)的话如果要(yào)用刑,我看应(yīng)该先从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先(xiān)常常说:“天下本来无事(shì),都是人自己给自(zì)己找麻烦,才将事(shì)情越(yuè)弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒这一(yī)点,事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原文(wén)及翻译(yì)注释
杞(qǐ)人忧天的翻译(yì)及原文如下:
译文(wén):
杞国有个(gè)人担心(xīn)天地会(huì)崩塌,自(zì)己(jǐ)没有可以生存(cún)的地方(fāng),于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这(zhè)个杞五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato国人的(de)担心而担心(xīn),就去劝导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢了(le),没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都(dōu)在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说(shuō):“天果真是积聚(jù)的气体,那(nà)么太阳、月亮、星星就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的(de)人说:“太(tài)阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光(guāng)的气体,即使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也不(bù)会伤害到谁。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果(guǒ)地陷下去了怎(zěn)么办?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为(wèi)什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国(guó)人(rén)才放下(xià)心来很开(kāi)心,劝导他的人(rén)也放下心来很(hěn)开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食(shí)者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止(zhǐ),奈(nài)何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中(zhōng)国战国时期道家经典著作(zuò)《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。
这则寓言通(tōng)过(guò)杞(qǐ)人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整天怀(huái)着(zhe)毫(háo)无必(bì)要的担心和无(wú)穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人(rén),告诉人们(men)不要毫无根据地忧(yōu)虑和担(dān)心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通(tōng),一(yī)气呵成。
这(zhè)则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子(zi)为了(le)在文章中(zhōng)形象地(dì)说明其宇宙观与自然观,又从其宇(yǔ)宙观(guān)与自然观阐明其人(rén)生(shēng)观而采用(yòng)了(le)这(zhè)则(zé)寓言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了