为党和人民(mín)的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意(yì)思(sī)是“奋斗终身”和“奋斗终生”都是(shì)对的(de),“终(zhōng)生”和“终身”都(dōu)有一辈(bèi)子(zi)、一生的意(yì)思,意思基(jī)本相(xiāng)同(tóng),但在(zài)语义(yì)侧重点上有所不同:“终身(shēn)”侧重于(yú)指切身的事情,常用于生活(huó)、婚姻、利益、职业、职务、权(quán)利等(děng)方面的。
关于(yú)为党和人(rén)民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗(dòu)终(zhōng)身还(hái)是奋斗终(zh大冤种什么意思,大冤种是骂人吗ōng)生的意(yì)思以及为党和(hé)人民的事业奋斗终身还是奋斗(dòu)终生,奋(fèn)斗(dòu)大冤种什么意思,大冤种是骂人吗终身还是奋斗终生?,奋斗终身(shēn)还是奋(fèn)斗终生的(de)意思,奋斗终身与奋斗终生(shēng),奋斗终身的奋斗终(zhōng)生一样(yàng)吗(ma)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:
为党和(hé)人民的事业奋(fèn)斗终身还是(shì)奋斗(dòu)终生,奋斗终(zhōng)身还(hái)大冤种什么意思,大冤种是骂人吗是奋斗终生的(de)意(yì)思
“奋斗终身”和“奋斗终生”都是对(duì)的,“终生”和“终身”都有一辈子(zi)、一(yī)生的意思,意思基(jī)本(běn)相同(tóng),但在语义侧重点上有所不同:“终身”侧重于指切身的(de)事情(qíng),常(cháng)用于生活、婚姻、利益、职业、职(zhí)务、权利等方面。
在汉语中常说:“终身之(zhī)计(jì)”、“终身大(dà)事 ”多指(zhǐ):婚(hūn)姻大事(shì)、终身(shēn)保修、终身保险、终身养老金、终身名(míng)誉教授;
终身不(bù)娶、终身不嫁等(děng)。
而终生:侧重于事业方面(miàn),多用(yòng)于事业、工作、使命、抱负、业绩等(děng)方(fāng)面。
例如:终生奋斗,终(zhōng)生难(nán)忘,终生受(shòu)益。
因(yīn)此“终(zhōng)身”和“终生”有时(shí)可(kě)以替换来用。
比如:奋斗终身和奋(fèn)斗终生意思相(xiāng)近(jìn)可以通用,而“终身大事(shì)”一语,写成(chéng)“终生大事(shì)”那就(jiù)不对了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了