屈(qū)打成招的屈(qū)是(shì)什么意思,屈打成招是什么类型的短语是屈(qū)打成招的(de)屈(qū)意思是(shì)冤(yuān)枉(wǎng)的。
关(guān)于屈打成招的屈是什么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类(lèi)型的(de)短语以及屈(qū)打(dǎ)成招的(de)屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么什(shén)么意思(sī),屈(qū)打成招(zhāo)是什么(me)类(lèi)型的(de)短语,屈打成招 释义,屈打成招(zhāo)文(wén)言文字词翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短语(yǔ)
屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无(wú)罪的人委屈地冤(yuān)枉认(rèn)罪。
屈打(dǎ)成招(zhāo)出(chū)自元(yuán)·无名氏(shì)《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如(rú)今把台湾是省还是市 台湾是省会吗(bǎ)姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。
”
屈(qū)打成招(zhāo)的意思(sī)是清白无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打(dǎ)成招近义词:不白之(zhī)冤、私(sī)刑逼供、苦打成招(zhāo)。
反义词:宁(níng)死不屈、坚(jiān)贞不屈(qū)、不(bù)打(dǎ)自招、铁案如(rú)山。
屈打成(chéng)招原(yuán)文典故:刘(liú)拟山(shān)家失金钏,掠问小(xiǎo)女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形(xíng)状,求之不获,仍(réng)复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年,不肯一露形声,故不知(zhī)有我,今则实不能(néng)忍(rěn)矣(yǐ)。
此钏(chuàn)非(fēi)夫(fū)人不能检点杂物,误(wù)置漆(qī)奁中耶?”如(rú)言(yán)求之,果(g台湾是省还是市 台湾是省会吗uǒ)不谬,然小(xiǎo)女奴已无完肤矣。
拟山(shān)终生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时(shí)时不免有此事,安(ān)能(néng)处处(chù)有(yǒu)此(cǐ)狐?”故(gù)仕宦二十(shí)余载,鞠狱未尝(cháng)以刑求。
译文:刘拟山家丢(diū)了一只(zhǐ)金(jīn)手镯,就严刑拷(kǎo)打(dǎ)小(xiǎo)女奴(nú),小女奴(nú)只好承认(自己偷了(le))卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟(nǐ)山(shān)又拷问小女(nǚ)奴那(nà)打(dǎ)鼓人的衣(yī)着长相(xiāng),去找了半天都没(méi)有找到,于是又拷问这(zhè)个女奴(nú)。
忽然(rán)他家屋(wū)里天棚顶上(shàng)有人(rén)轻声咳(ké)嗽了(le)一下说:“我在你(nǐ)家住(zhù)了四十年,从来(lái)也不愿露(lù)出身形声音来,因此你(nǐ)不知道(dào)有我(wǒ),今天我实在是看不下去了。
那个金镯子是不是你夫人找(zhǎo)东西时,错放在漆盒子(zi)里(lǐ)了吗?”按照那(nà)个声音提醒的去找(zhǎo),果然找到了(le),然而小(xiǎo)女奴此时已经被打(dǎ)得体(tǐ)无完(wán)肤了(le)。
台湾是省还是市 台湾是省会吗 刘拟山(因为这件事)终生(shēng)愧(kuì)疚(jiù)后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难(nán)免有这(zhè)种事(shì),怎么(me)能处处有这(zhè)样的狐狸?”因此他当(dāng)官二十多年,审理案子从(cóng)来没有刑讯逼供(gōng)过。
屈(qū)打成招的(de)屈是(shì)什么意(yì)思
题(tí)库内容:
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供。
指(zhǐ)无罪的(de)人冤枉受刑,被迫(pò)招认有罪。
成语出处: 元·无名(míng)氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐姐 拖到官中,三推(tuī)六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词(cí): 苦打成(chéng)招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不(bù)明不(bù)白、无中(zhōng)生有(yǒu)的冤枉,不获得(dé)昭雪的屈就蒙受不白(bái)之冤
屈打成(chéng)招的反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不(bù)屈从以大义(yì)拒(jù)敌,宁死不(bù)屈(qū)让团物,竞燎身(shēn)于烈焰(yàn)中(zhōng) 坚贞不屈 谓坚守节操不屈(qū)服。
吴(wú)玉章(zhāng) 《辛亥(hài)革命·辛亥三月二十(shí)九日的广(guǎng)州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在(zài)事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬义
常(cháng)用程度: 常用成语(yǔ)
感情(qíng).色彩: 中性成(chéng)语
成(chéng)语结构: 复杂式成语
产生年代(dài): 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷(kǎo)问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其(qí)他(tā)翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注(zhù)意(yì): 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇(xiē)后(hòu)语: 杨乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了