杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言(yán)文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天文(wén)言文翻译(yì),杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原文拼音(yīn)版等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。小编整(zhěng)理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译,来看一下!
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文原文杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡(wáng)所寄(jì),废寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处(chù)亡气(qì)。
若屈伸呼吸(xī),终日(rì)在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果积(jī)气,日(rì)月星宿(sù),不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇(c磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的hú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其人舍(shě)然大喜,晓之者(zhě)亦舍然(rán)大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国(guó)有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己(jǐ)无处(chù)存身,便食不(bù)下咽,寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的(de)忧愁(chóu)而忧愁,就去(qù)开导他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个(gè)地方没有(yǒu)空气(qì)的。
你一举一(yī)动,一呼(hū)一吸(xī),整天都在(zài)天空里(lǐ)活(huó)动,怎么还担心天(tiān)会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的(de)东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤(shāng)害什(shén)么(me)。
”
那人又说(shuō):“如(rú)果地陷下(xià)去(qù)怎(zěn)么(me)办?”
开导他的人(rén)说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢(bà)了,填满了四处,没有什(shén)么地方是没(méi)有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整(zhěng)天都在地上活动(dòng),怎么还(hái)担(dān)心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;
开(kāi)导他的人也放了心,很高兴。
杞人(r磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的én)忧天的故事公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄王在韬(tāo)光(guāng)养晦“三年不(bù)鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之(zhī)四邻(lín)乘其危难群起攻楚。
庸(yōng)国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的(de)军队(duì)会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国(guó)危在旦夕(xī)。
楚庄(zhuāng)王火(huǒ)速派使者(zhě)联合(hé)巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚与秦、巴(bā)三国联军大举破庸,庸(yōng)都(dōu)方城四(sì)面楚歌,遂(suì)为(wèi)三国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆象先是唐朝(cháo)一个很有气量(liàng)的(de)人。
当(dāng)时太平公(gōng)主专(zhuān)权(quán),宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。
先天(tiān)二(èr)年(nián),太平公主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受(shòu)这件事牵连(lián)的人很多(duō),象先暗(àn)中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出(chū)任剑南道(dào)按察使,一个司(sī)马(mǎ)劝象先说(shuō):“希望明公采取些(xiē)杖罚来树立威名。
要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的(de)人讲理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢这不是宽厚人的(de)所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民(mín)有(yǒu)罪了,大多开导教育(yù)一番(fān),就(jiù)放了。
录事(shì)对象先说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差不多(duō)的(de),难道他们不(bù)明白我(wǒ)的(de)话如果要用刑,我看应该先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了(le)下去。
象先常常说:“天下本(běn)来无事,都是人(rén)自己(jǐ)给自(zì)己找麻烦,才将事(shì)情越(yuè)弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在(zài)开始就能清醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)原文及翻译注释(shì)
杞(qǐ)人忧天(tiān)的翻译及原文如下:
译(yì)文:
杞(qǐ)国有(yǒu)个(gè)人担心天地(dì)会崩(bēng)塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃(chī)不下。
又有个人为(wèi)这(zhè)个杞国(guó)人的(de)担(dān)心而担心,就去(qù)劝(quàn)导他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。
你的举止呼(hū)吸,整(zhěng)天都在(zài)空气中(zhōng)进行,为什么还担心天会(huì)塌(tā)下(xià)来呢?”
那人说:“天果真(zhēn)是(shì)积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星星就不会(huì)掉下(xià)来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下(xià)去了(le)怎么办?”劝导他的人说:“地不过(guò)是堆积(jī)的(de)土块罢了(le),它填满了四处,没有哪个地(dì)方是(shì)没有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为(wèi)什么(me)还(hái)担心地会(huì)陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝导他的(de)人(rén)也放下心来很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡(wáng)气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气(qì)中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在(zài)地(dì)上(shàng)行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道家经典著作《列子》中记(jì)载的一则(zé)寓言。
这(zhè)则寓言通过杞人担忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那(nà)种整天(tiān)怀着毫(háo)无必要的担心(xīn)和(hé)无穷无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸(yōng)人,告(gào)诉(sù)人(rén)们不要毫无根(gēn)据地忧(yōu)虑和担心(xīn)。
全文寓意(yì)深(shēn)刻,形(xíng)象(xiàng)鲜明(míng),言简意(yì)赅,逻辑(jí)严(yán)谨,文气贯通,一气呵(hē)成(chéng)。
这(zhè)则(zé)寓(yù)言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文(wén)章中形象(xiàng)地(dì)说明其宇宙观(guān)与自(zì)然观,又从其(qí)宇宙观与(yǔ)自(zì)然观阐明其人生观而采用了(le)这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了