远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思(sī)是:相近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)呢(ne),远则(zé)怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是(shì)什么(me)?,远则怨,近则不(bù)恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
远则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”的说话(huà)对象是“君子”中(zhō中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将r: #ff0000; line-height: 24px;'>中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将ng)的(de)“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之(zhī)道相违背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则(zé)怨什么意(yì)思
近(jìn)则不逊,远则怨的意(yì)思(sī):相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近(jìn)之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语(yǔ)词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如(rú)日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应(yīng)是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养的(中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将de)妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公(gōng)的夫(fū)人南子,也有人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话,在(zài)主张男女平(píng)权(quán)的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心(xīn)没有“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容(róng)易引发误会(huì)。
本章争议的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即(jí)便本(běn)章的“女(nǚ)子(zi)”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是(shì)因为古代(dài)与现(xiàn)代(dài)的(de)社(shè)会形态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理(lǐ)塑造则具有(yǒu)决(jué)定性的(de)作用。
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于(yú)远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不(bù)逊近则(zé)怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也(yě),近之则(zé)不(bù)逊(xùn),远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不(bù)孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意(yì)思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄(xù)养的(de)妾(qiè)侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人(rén)南(nán)子,也有(yǒu)人认为(wèi)是(shì)泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为(wèi)难养也解析
“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难(nán)养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权(quán)的现代受到(dào)了(le)很(hěn)多抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏(fá)语境的(de)支撑(chēng),若仅仅(jǐn)是从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没(méi)有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子(zi)”一词(cí)究(jiū)竟是否泛指女性。
其(qí)实(shí),即便本(běn)章的“女子(zi)”确(què)实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当时社(shè)会(huì)和文化背(bèi)景中的特(tè)定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一(yī)点,是因为(wèi)古代(dài)与(yǔ)现代的社会形态(tài)和(hé)文化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心理塑(sù)造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了