成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文翻译以及于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)卒为良民,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于令(lìng)仪的性格特点(diǎn)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居(jū)的儿(ér)子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说(shuō):“你向来很少犯错,为(wèi)什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么(me),小偷(tōu)回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我(wǒ)担心(xīn)你被人(rén)盘问。

  ”留到(dào)天亮才(cái)打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的(de)人们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于(yú)令仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来(lái)教(jiào)导他们他的儿子(zi)于伋(jí),侄(zhí)儿于杰(jié)与于效(xiào),后(hòu)来都相继(jì)考(kǎo)中了进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带的名(míng)门望族。

于(yú)令仪(yí)不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译夕(xī),盗入(rù)其家(jiā),诸子(zi)禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(q家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译iān)足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于令(lìng)仪如其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘(jí)。

  ”留(liú)之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他(tā)为人忠(zhōng)厚不(bù)得罪人,晚年(nián)时的(de)家(jiā)道(dào)非常(cháng)富足。

  有天晚上(shàng),一名(míng)小偷(tōu)侵(qīn)入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问他想要什(shén)么东(dōng)西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要(yào)求(qiú)给(gěi)了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的(de)人。

  邻居乡(xiāng家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译)里(lǐ)都(dōu)称令(lìng)仪(yí)是(shì)好人(rén)。

  扩(kuò)展资料

  《于(yú)令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文(wén):《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)室,诸(zhū)子擒之,乃邻子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=