across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们二者的主要区别在于词性(xìng)和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及两丈等于多少米across 和 cross的区别(bié),across和cross有(yǒu)什(shén)么关系,cross和across区别(bié)和(hé)用(yòng)法,across和cross的(de)区别(bié)through over,across与cross的(de)区别(bié)是什(shén)么等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
across 和 cross的区别(bié),cross和across区别(bié)和用法
它们二(èr)者的主要区别在于词性和使用场合有所不(bù)同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词。across和(hé)cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个字母,所以很(hěn)容易混淆。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交
它们(men)二(èr)者的主要区别在(zài)于词性和使用场(chǎng)合有所不(bù)同:across是介词(cí),而cross是(shì)动(dòng)词(cí)。
across和cross这(zhè)两个词都是表示(shì)“横越”、“渡过”之(zhī)意,在(zài)拼写上仅差(chà)一个(gè)字母,所以(yǐ)很(hěn)容易混淆。
cross1.作(zuò)动词用(yòng)
穿过(guò),越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主要表示在物(wù)体表(biǎo)面上横穿(chuān)。
如横(héng)过马路、过(guò)桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边(biān)界(jiè),边(biān)境) into another territory(领土,版图).
他(tā)已越(yuè)过(guò)边界进入别国(guó)的领土(tǔ)。
2.作名词用
作名词时,有(yǒu)十字架;
十字形饰物;
画(huà)十字的动(dòng)作;
杂交品(pǐn)种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能(néng)力,它所构成的词的(de)某些词义和用法是值得(dé)注意的。
比如crossroads是“十字路(lù)”或“十字路口”的意思,它(tā)的(de)前面可以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条(tiáo)目”的意思,专指(zhǐ)同(tóng)一书刊中前后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中,前后参照的(de)互见条目用大写(xiě)字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁(tiě)路(lù)与(yǔ)公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个(gè)渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆(liàng)都要在斑马线(xiàn)前停下(xià)。
across1.介(jiè)词(cí)
(表示位(wèi)置)在…对面[另一边]; 横在[披(pī)在]…上(shàng); 掠(lüè)过…; 透过
(表(biǎo)示方(fāng)向)横越, 横跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的(de)另(lìng)一(yī)面[边];
(表(biǎo)示状态)与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影(yǐng)响(xiǎng)到adv.从这一边到另一边(biān);
在对(duì)面, 向对(duì)面(miàn);
两丈等于多少米跨度;
成十字形, 成(chéng)交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国(guó)西北。
2.across与go/walk等(děng)动词(cí)连(lián)用表示“穿两丈等于多少米过(guò),越过(guò),横穿”的意思。
与(yǔ)cross基(jī)本同义(yì),也(yě)是表(biǎo)示从物体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条(tiáo)公(gōng)路,你会发(fā)现(xiàn)邮(yóu)局(jú)就在你的(de)左(zuǒ)边。
cross和(hé)across区别和(hé)用法(fǎ)是什(shén)么(me)?
1、词(cí)性不同
across用作(zuò)介(jiè)词或(huò)副词,表示一个穿越动作时要与一个实义(yì)动词连(lián)用。
cross用作动词,可单(dān)独表汪枣示穿越动作。
2、用法(fǎ)不同(tóng)
cross用作名(míng)词时的意(yì)思是“十字形”,转化为动词(cí)后可(kě)表示“画十字,划叉删去(qù)”,还(hái)可(kě)表(biǎo)示“交叉”“横穿(chuān),跨越”。
cross既(jì)可用作不(bù)及物动词,也可用作(zuò)及物(wù)动词(cí)。
用作及物动词时,接(jiē)名(míng)词(cí)或代词作宾(bīn)语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基督徒“用手在胸(xiōng)前画(huà)十字”。
across与数量短语连(lián)用,置(zhì)于(yú)单(dān)位名词之后(hòu),意为“…宽”,表示跨(kuà)度。
across还可(kě)表示状态,意为运睁“成十(shí)字形(xíng)交叉状(zhuàng)”。
across后常加from。
3、词(cí)源不同
across:14世(shì)纪进入英(yīng)语,直接源(yuán)自古法语的an acros,意为(wèi)从一头到另一头,处(chù)于跨越的位(wèi)置(zhì)。
cross:直(zhí)接源自古英语的cros;最初源自古典拉丁(dīng)语的crux,意为(wèi)高(gāo)而圆(yuán)的(de)柱子(zi)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 两丈等于多少米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了