成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗

塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义是“苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了的。

  关于(yú)苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事古今异义(yì)词,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今(jīn)异义,六国(guó)论苟以天(tiān)下(xià)之大,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大的翻译等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事是又(yòu)在(zài)六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的(de)教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文(wén)

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为(wèi)大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家!更多精(jīng)彩内容(róng)请持续(xù)关注!

  《六(liù)国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符(fú)二年(nián)四月(yuè)二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异(yì)等(děng),皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭(bì)户益(yì)读书,遂通六(liù)经、百家之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其(qí)所著权(quán)书(shū)、衡论等(děng)二十(shí)二(èr)篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于(yú)朝(cháo),除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六(liù)国互(hù)丧(sàng),率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取之外(wài),小则获(huò)邑(yì),大(dà)则(zé)得城(chéng)。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì)。

  子孙视(shì)之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四(sì)境,而(ér)秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓(wèi)智力孤危,战败而(ér)亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向使三国(guó)各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之(zhī)数(shù),存(cún)亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之奇才(cái),并力(lì)西向,则吾恐秦人(rén)食之不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大(dà),而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地(dì)求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(zhàn)(的(de)办法)而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列(liè)国的先公先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和(hé)下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业(yè)的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地(dì))来送给(gěi)别人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦(qín)的土地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照(zhào))道理本(běn)来就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì):燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国(guó)把其(qí)他国家(jiā)快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi):治理国(guó)家的人不要被积(jī)久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之(zhī)势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例(lì)。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有(yǒu)尺寸之地(dì) (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之(zhī)所大(dà)欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦(qín)之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国(guó)破亡之故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然(rán)这样(yàng),那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效(xiào)也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副(fù)词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去(qù)土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实(shí)际(jì)数(shù)量 今义(yì):实际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可(kě)以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义(yì):旧事,前(qián)例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类思考能力(lì)与(yǔ)认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后(hòu) 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开(kāi)头(tóu),表(biǎo)示某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不(bù)可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次(cì) 今义(yì);第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六(liù)国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼天下(xià)之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好(hǎo),保全 形容词(cí)作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)

     通(tōng)餍(yàn):满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译(yì)文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的(de)力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个(gè)接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的(de)国家(jiā)而灭亡。

  原因是(shì)不贿(huì)赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用(yòng)战争夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所(suǒ)丧失的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不(bù)在于(yú)战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草(cǎo)一(yī)样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望永远(yuǎn)不(bù)会满足(zú),(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁(shuí)负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道理(lǐ)本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不(bù)帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡(wáng)了(le),齐(qí)国也(yě)就(jiù)没法幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的(de)国君(jūn),起初有长远(yuǎn)的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此燕虽(suī)然(rán)是个小国,却(què)后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策(cè),这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打了(le)两次(cì)败仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来(lái)秦国两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国(guó)的进攻。

  等(děng)到李牧因(yīn)受(shòu)诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而没能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是(shì)智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤(gū)立(lì)危急(jí),战败了而亡国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三(sān)国(guó)都(dōu)爱惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败(bài)的(de)命运,存(cún)亡的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国相(xiāng)比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇(yù)天下(xià)的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的人(rén)不要被积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国(guó)和秦(qín)国(guó)都是(shì)诸(zhū)侯(hóu)之国,他(tā)们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家(jiā),却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国(guó)了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天下,各国(guó)之间不断进行战争(zhēng)。

  最后六(liù)国被(bèi)秦国逐个击破而(ér)灭亡(wáng)了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面的,其根本(běn)原因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的(de)生产(chǎn)关系,经济得(dé)到较(jiào)快的发展(zhǎn),军事实力超过(guò)了六国。

  同时(shí),秦灭六国(guó),顺(shùn)应了(le)当时历史发展走向统一的大势(shì),有其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的(de)分(fēn)析,也不是(shì)就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持(chí)之有(yǒu)故、言(yán)之成理(lǐ)地确立(lì)自己的论(lùn)点,进(jìn)行(xíng)深入论证,以阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章(zhāng),不是看它是否准确(què)、全面(miàn)地(dì)评价了历史事(shì)实,而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓住六国破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作(zuò)者(zhě)明达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋现实,点(diǎn)出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一(yī)般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章(zhāng)开篇(piān)即提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论(lùn)点(diǎn);然后(hòu)以史实为(wèi)据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从而得出(chū)“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿(wù)“从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既(jì)深入又充分(fēn),逻辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严(yán)整(zhěng)。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比(bǐ)的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战胜所(suǒ)得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频(pín)与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过对比增(zēng)强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这一(yī)论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方(fāng)面,本(běn)文除了具有一般论说文用(yòng)词准确、言简意(yì)赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形(xíng)象地(dì)说明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着(zhe)作者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力(lì),使文章不仅以(yǐ)理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加(jiā)上(shàng)对(duì)偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问(wèn)等(děng)修辞方式(shì)的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的(de)力量和充(chōng)沛的气势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义是(shì)“苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不(bù)上(shàng)六国了(le)的(de)。

  关于苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义(yì)以及(jí)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义(yì),六国论苟以天下之大(dà),苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)的(de)翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)”翻(fān)译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨(pēng)击(jī)宋王(wáng)朝对契(qì)丹和(hé)西夏(xià)的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是(shì)苏洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是的我(wǒ)为大(dà)家精心(xīn)整的(de)“《六(liù)国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供大家阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大(dà)家!更多精(jīng)彩内容请持续关注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二(èr)年四(sì)月(yuè)二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂(mào)才(cái)异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百家(jiā)之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩(hán)琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项目城令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼(lǐ)一(yī)百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集二十卷(juǎn),及(jí)谥(shì)法三(sān)卷(juǎn),均(jūn)《宋(sòng)史本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之(zhī)所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸之地(dì)。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥(jiè)。

  今日割(gē)五(wǔ)城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱(bào)薪救(jiù)火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国(guó)也。

  五国既丧(sàng),齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者再(zài),李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋(móu)臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼天下(xià)之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势(shì),而为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他(tā)们的先(xiān)人祖辈,指(zhǐ)列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来(lái)送给别(bié)人(rén)。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然(rán):(按(àn)照)道(dào)理本来就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这(zhè)话(huà)对了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话(huà)。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国(guó)把(bǎ)其他国(guó)家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命(mìng)运。

  数(shù),天数(shù)。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之(zhī)谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食之(zhī)不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí)(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得者,其实(shí)百(bǎi)倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无(wú)厌(形(xíng)容词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表(biǎo)示可能或(huò)能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义(yì):智谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考能力与(yǔ)认知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺承复(fù)句的(de)后一分句的(de)句首,或一(yī)段的(de)开头,表示某一行(xíng)动或情(qíng)况(kuàng)发(fā)生后,接着发生或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟(gēn)前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地(dì)方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去(qù)消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破(pò)灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施(shī)行)正义 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却(què):使……退却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名(míng)词为动(dòng)词(cí)

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全(quán) 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小的(de)方(fāng)面(miàn):大:大的(de)方(fāng)面 形容词作(zuò)名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自(zì)下策(cè) 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们(men)的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土地来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿(ná)土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个(gè)的灭亡,难道(dào)全部(bù)是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的(de)外援,不能独自(zì)保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土(tǔ)地(dì)以外(wài),(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国(guó))所丧(sàng)失的土(tǔ)地(dì)与战败所丧失(shī)的土地相(xiāng)比,实际也要(yào)多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的(de),本来(lái)就不(bù)在于战争。

  想到他们(men)的(de)祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的一点土(tǔ)地。

  子(zi)孙对那(nà)些土地却(què)不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给(gěi)别人(rén),就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明(míng)天割(gē)掉(diào)十(shí)座城,这(zhè)才(cái)能(néng)睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四(sì)周边(biān)境,秦国的军队(duì)又来了(le)。

  既然这样(yàng),那么(me)诸侯(hóu)的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不(bù)会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越多(duō),他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗争(zhēng),谁强谁弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理本(běn)来就(jiù)是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好而(ér)不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没(méi)法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的(de)谋略,能(néng)够(gòu)守住(zhù)他们(men)的(de)国土(tǔ),坚持正义,不(bù)贿(huì)赂秦国。

塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗  因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后来才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果(guǒ)。

  等到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两(liǎng)次(cì)败(bài)仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻(gōng)打赵(zhào)国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其(qí)他国家快要(yào)消灭(miè)干净的(de)时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡(wáng)国,确实是不得已的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜(xī)他们的(de)国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活(huó)着,那(nà)么(me)胜败(bài)的命(mìng)运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦(qín)国相(xiāng)比较,也(yě)许(xǔ)还不容(róng)易(yì)衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来封给天下的(de)谋臣(chén),用侍奉秦国(guó)的心来礼遇(yù)天下(xià)的奇(qí)才,齐心合力地(dì)向(xiàng)西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人(rén)饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的(de)威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要(yào)被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他(tā)们的势(shì)力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国(guó)之(zhī)间不断进行(xíng)战争。

  最(zuì)后六(liù)国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因是(shì)多(duō)方面的,其根(gēn)本原因(yīn)是(shì)秦国经过商秧变法的彻(chè)底改(gǎi)革,确立(lì)了先进(jìn)的生(shēng)产关系(xì),经济(jì)得(dé)到较快的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发展(zhǎn)走向统一的大势(shì),有其历史的必然性。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就(jiù)历史谈历史,而(ér)是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住一个问(wèn)题,持(chí)之有故、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治(zhì)的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是否准确、全面地(dì)评价了历史事(shì)实,而应着(zhe)眼于(yú)其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现实结合(hé)的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而(ér)深(shēn)湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实,点出全文(wén)的(de)主旨,语意(yì)深切,发(fā)人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其(qí)结(jié)构完美(měi)地体现了(le)论证的一般方(fāng)法和规则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章开(kāi)篇即提出六国破(pò)灭(miè)“弊在(zài)赂秦(qín)”的论点;然后以史实为据(jù),分别(bié)就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类(lèi)国家从正(zhèng)面(miàn)加以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡(wáng),从反面加以论(lùn)证;从而得(dé)出(chū)“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后借(jiè)古(gǔ)论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深入(rù)又充分,逻(luó)辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目(mù)分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句(jù)、段与段之(zhī)间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而且(qiě)首尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是(shì)对比的(de)论证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜(shèng)所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡(wáng)与战败(bài)所(suǒ)亡对比;赂(lù)秦之频(pín)与“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以六(liù)国与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的(de)鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般(bān)论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明(míng)道(dào)理,用“食之不(bù)得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不(bù)安(ān),大大增(zēng)强了文章(zhāng)的表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章(zhāng)的(de)字里行(xíng)间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的情感,如(rú)对以地事秦(qín)的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不终”的惋(wǎn)惜,对(duì)为国(guó)者“为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而(ér)且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比(bǐ)喻、引(yǐn)用(yòng)、设问(wèn)等修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的(de)力量和(hé)充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 塞尔维亚女人好追吗,塞尔维亚好找女朋友吗

评论

5+2=