成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

knocked什么意思,knocking什么意思

knocked什么意思,knocking什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释是(shì)本文整理了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文言文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)拼音(yīn),文(wén)言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻(fān)译古(gǔ)文(wén)岛等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈(chén)相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交易(yì)?何许子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为与?有大人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而(ér)后(hòu)用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江(jiāng);

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外(wài),三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无(wú)教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义(yì),夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为(wèi)天下得人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而(ér)不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布(bù)帛(bó)长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶(è)能治国家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究(jiū)神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前(qián)禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人(rén),听说您实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受(shòu)一处(chù)住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的(de)门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)耒(lěi)和(hé)耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放弃了他原来所学的(de)东西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话(huà)说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的(de)君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制造的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什(shén)么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不(bù)可能(néng)又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末(mò)治理天(tiān)下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备(bèi),如果一(yī)定(dìng)要自(zì)己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天下(xià)的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道(dào)路(lù),遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的(de)淤(yū)塞(sāi),让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一(yī)来(lái),中原(yuán)地(dì)带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟(shú)了(le),百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做(zuò)人(rén)的道(dào)理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派(pài)契做司徒,把人与(yǔ)人之间应有的(de)关系的道理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之间有内外之别(bié),长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助他们,使他们得(dé)到(dào)向善(shàn)之(zhī)心,又随(suí)着救(jiù)济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自(zì)己(jǐ)的(de)忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物分给(gěi)别人叫(jiào)做惠,教导别(bié)人(rén)向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所以(yǐ)把天(tiān)下(xià)让给(gěi)别人是容(róng)易的,为天下找到(dào)贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最(zuì)伟大(dà),只有(yǒu)尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇高(gāo)啊(a),有天下却不事事过(guò)问!’尧(yáo)舜(shùn)治理(lǐ)下(xià),难道不要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不(bù)过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说,市价就不(bù)会(huì)不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同(tóng);

  鞋(xié)子,大小(xiǎo)相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致,是物品(pǐn)的本性决(jué)定的。

  有的相差(chà)一(yī)倍到(dào)五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍(bèi),有的(de)相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天(tiān)下混乱(luàn)的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作(zuò)精细的鞋子卖同(tóng)样的(de)价钱,人们knocked什么意思,knocking什么意思难道会去做(zuò)精细的鞋(xié)子吗?按(àn)照许子(zi)的办法(fǎ)去做,便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣(xuān)王(wáng)至(zhì)楚怀王时(shí)期。

  依托远古(gǔ)神农(nóng)氏“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕(gēng)种的(de)土地,经营效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带着农具(jù)从(cóng)宋国来到滕国(guó)拜许行为师(shī),摒弃了(le)儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到(dào)陈(chén)相,了(le)一场(chǎng)历史上(shàng)著名的“农(nóng)”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟子·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家思想的(de)核心是(shì)反对不劳(láo)而(ér)食。

  他以农事为(wèi)主业,同(tóng)时也从(cóng)事手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到市场货物交换的重要作(zuò)用,并对物(wù)价(jià)方面有较深入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到(dào)的农家思(sī)想(xiǎng)见解和(hé)实践活动,对后世的农业社(shè)会(huì)和(hé)农业思想模式(shì)产生(shēng)了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育(yù)家,战国时(shí)期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子(zi)的思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的(de)一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。<knocked什么意思,knocking什么意思/p>

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食(shí),页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自(zì)为而后用之,是(shì)率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈(liè)山泽(zé)而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他(tā)住处(chù)。

  他(tā)的徒弟几(jǐ)十(shí)人,都(dōu)穿粗(cū)麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和(hé)耜从宋国来到(dào)滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的(de)政治(zhì)主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆(lù)到许(xǔ)行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这样,还没(méi)听(tīng)到(dào)治(zhì)国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是伤害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工(gōng)匠进行(xíng)交换呢?为什么(me)许子(zi)这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这(zhè)样说来(lái),那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又(yòu)种地又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具备,如(rú)果(guǒ)一定要(yào)自己制(zhì)造然后才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的(de)人使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用(yòng)体力的(de)人被(bèi)人统治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山(shān)野(yě)沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海中(zhōng);掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地(dì)带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个(gè)时(shí)候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门都没有进去(qù),即使想(xiǎng)要(yào)耕种(zhǒng),可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来的人。knocked什么意思,knocking什么意思p>

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动(dòng)词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公(gōng)元(yuán)前(qián)289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏(shì),名轲,字子(zi)舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名(míng)哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家(jiā)、教育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早提出民(mín)贵君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 knocked什么意思,knocking什么意思

评论

5+2=