仲尼适楚,出(chū)于林中,见佝偻者(zhě)承蜩,犹掇之也翻译(yì),仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者(zhě)承蜩(tiáo),犹掇(duō)之(zhī)也议论文是仲尼适楚,出于(yú)林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也的。
关于仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之(zhī)也翻译(yì),仲尼适楚(chǔ),出于林中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也议论文以及(jí)仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适(shì)楚,出于林中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也作文,仲尼适楚,出于林(lín)中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之也议论文,仲(zhòng)尼适楚(chǔ),出于林(lín)中,见(jiàn)佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也 断句,仲尼适楚,出于(yú)林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹(yóu)掇之(zhī)也拼音等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
仲尼适楚,出(chū)于林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇(duō)之也翻译,仲(zhòng)尼适楚(chǔ),出于(yú)林中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文
仲尼适(shì)楚,出于林(lín)中(zhōng),见佝(gōu)偻者承(chéng)蜩,犹(yóu)掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有(yǒu)道邪?”曰:“我有道也。
五(wǔ)六(liù)月累丸(wán)二而不坠,则失(shī)者锱铢;
累三而(ér)不坠,则失(shī)者十(shí)一(yī);
累五而不坠,犹掇之也。
吾处(chù)身也(yě),若厥株拘;
吾(wú)执臂也(yě),若槁木(mù)之枝;
虽天地之大(dà),万物之多,而唯蜩翼之知。
吾不反不侧,不以(yǐ)万物易蜩之翼(yì),何(hé)为而不王宝强学历,王宝强不是84年的吗!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃(nǎi)凝于神,其痀偻(lóu)丈人之谓乎(hū)!”
佝偻(lóu)承蜩原文及翻译
该文写驼背老人讲(jiǎng)述自己苦练捕蝉本领之事(shì),借此喻彼(bǐ),以小喻大。
原文(wén)入下。
仲尼(ní)适楚(chǔ),出(chū)于(yú)林中,见佝(gōu)偻者承坦谈念(niàn)蜩,犹掇之也。
仲尼曰(yuē),子巧乎,有道(dào)邪。
曰(yuē),我有道也。
五六月累丸二而(ér)不(bù)坠,则失者锱铢,累三而不(bù)坠,则失(shī)者十一(yī)让困,累(lèi)五而不坠,犹掇之也。
吾处身也(yě),若厥株拘(jū),吾执(zhí)臂(bì)也,若槁木(mù)之枝,虽(suī)天地之大,万物(wù)之(zhī)多,而唯蜩翼之知。
吾不反不侧,不(bù)以万物(wù)易蜩之翼,何为而(ér)不得(dé)。
孔子顾谓弟子曰,用志不分,乃(nǎi)凝于神(shén),其_偻丈人之谓乎(hū)。
1、翻(fān)译。
孔子(zi)到楚(chǔ)国去,经过树林,看见(jiàn)一个(gè)驼背老人(rén)正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。
王宝强学历,王宝强不是84年的吗孔子说(shuō):“先(xiān)生真是(shì)巧啊,有(yǒu)门道(dào)吗。
驼背老人说,我有我的办法。
经(jīng)过五六个月的练习(xí),在竿头累叠起两个丸子(zi)而不(bù)会坠落,那(nà)么失手的情况已经很少(shǎo)了,迭起三个丸子而不坠(zhuì)落,那么失手的情况十次不会超过一次了(le),迭起五个丸子(zi)而不坠落,也就会(huì)像(xiàng)在地面王宝强学历,王宝强不是84年的吗上拾取一样容易。
我立(lì)定身子,犹如临近地(dì)面(miàn)的断木,我举竿(gān)的手臂,就(jiù)像枯(kū)木的树枝,虽然(rán)天地(dì)很大,万(wàn)物品类很(hěn)多,我一(yī)心(xīn)只注意(yì)蝉的翅膀,从(cóng)不思(sī)前想后左顾(gù)右(yòu)盼,绝不因纷繁的万物而改(gǎi)变(biàn)对蝉翼的注(zhù)意侍吵,为什么不能成功呢。
孔子转(zhuǎn)身对弟子们说:“运用心志不(bù)分散(sàn),就是高度(dù)凝聚(jù)精神,恐怕说的就(jiù)是这位驼背的老人吧。
2、说明了凡事只(zhǐ)要专(zhuān)心致志,排除外(wài)界的一切干扰,艰苦努力,集(jí)中精力,勤学苦练(liàn),并(bìng)持之(zhī)以恒,就(jiù)一定能(néng)有所成就(jiù),即使(shǐ)先天条件(jiàn)不足也(yě)不例(lì)外。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了