秋以为期句式特点,秋以为期句式(shì)判断是倒装句中的(de)状(zhuàng)语后(hòu)置句的。
关于(yú)秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断以及秋以为(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期句式主谓宾(bīn),秋以为期比较长的古诗词,比较长的古诗10句句式判(pàn)断,秋以为期句式及翻译(yì),秋以为期句式结构等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:
秋以为期(qī)句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断(duàn)
倒装句(jù)中的状语后(hòu)置(zhì)句。“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为期”。
将子(zi)无怒,秋以(yǐ)为期:请你(nǐ)不要(yào)生怨气,以秋天为期(我(wǒ)等你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作(zuò)名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一,有(yǒu)二心(数词作(zuò)动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉(shè)淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其(qí)实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送(sòng)郎送过淇水西,到了(le)顿丘情依依(yī)。
不(bù)是(shì)我愿(yuàn)误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了(le)来迎娶。
秋以为(wèi)期(qī)是什么句式?
是宾(bīn)语前比较长的古诗词,比较长的古诗10句置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
出自先(xiān)秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要(yào)拖(tuō)延约(yuē)定(dìng)的婚(hūn)期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没(méi)有找好媒人。
请郎君不要生(shēng)气,秋天(tiān)到(dào)了来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上古民(mín)间歌谣,以一个(gè)女子之口,率(lǜ)真地述说了(le)其情(qíng)变经(jīng)历和深切体验,是一帧情(qíng)爱(ài)画卷的(de)鲜活写(xiě)喊盯照,也(yě)为后人留下了当时风俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗(shī)中虽(suī)以抒情(qíng)为主(zhǔ),所叙的故(gù)事也(yě)还(hái)不(bù)够完整细(xì)致,但它已将女主人公的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融(róng)为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议论(lùn)大岁(suì)。
就这些(xiē)方面(miàn)说(shuō),这首诗(shī)已初步具备中(zhōng)国式的叙事诗的某(mǒu)些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了