秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断是倒装句中的(de)状语(yǔ)后置句的。
关于秋(qiū)以为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断以及秋以为(wèi)期(qī)句式特点,秋以为期句式(shì)主谓宾,秋以为期(qī)句式(shì)判断,秋(qiū)以(yǐ)为期句式及翻译(yì),秋以为期句(jù)式结(jié)构等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断
倒装句中的状(zhuàng)语后(hòu)置句。“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的(de)宾(bīn)语,正常语序为“以秋(qiū)为期(qī)”。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为期:请你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德(dé):经(jīng)常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:几十块钱的阿富汗玉是真的吗24px;'>几十块钱的阿富汗玉是真的吗在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫(pín)困的生活(huó)(形(xíng)容词(cí)作名词(cí))
⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有二(èr)心(数词作(zuò)动词)
氓节(jié)选原文(wén)
氓之(zhī)蚩(chī)蚩(chī),抱布(bù)贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布(bù)匹来换丝。
其实不(bù)是真(zhēn)换(huàn)丝(sī),找(zhǎo)个机会谈婚事。
送(sòng)郎(láng)送过淇水西,到(dào)了顿丘情依依。
不是我愿(yuàn)误(wù)佳期,你无媒人失礼仪(yí)。
望郎休要发脾气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋以为期是什么句式(shì)?
是(shì)宾语前置(zhì)。
“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为(wèi)“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名(míng)《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我(wǒ)愆(qiān)期(qī),子(zi)无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要(yào)拖延(yán)约定的婚期而(ér)不(bù)肯嫁,是因为你没(méi)有找好媒(méi)人。
请(qǐng)郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓(máng)》是(shì)一首上古民间(jiān)歌谣,以一(yī)个女子(zi)之口(kǒu),率真地述说了其情(qíng)变(biàn)经(jīng)历和(hé)深(shēn)切体验(yàn),是一(yī)帧情爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为后人留(liú)下了当(dāng)时风俗(sú)民情的(de)宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒情(qíng)为(wèi)主,所叙的故事也还(hái)不够(gòu)完(wán)整细(xì)致(zhì),但它已将女主(zhǔ)人公的遭遇、命运(yùn),比(bǐ)较真(zhēn)实地反映出来,抒情(qíng)叙事融为(wèi)一体(tǐ),时(shí)而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹(tàn)式的议(yì)论大岁(suì)。
就这些方面(miàn)说,这首诗已初步具备中国式的(de)叙事诗的某些(xiē)特(tè)征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了