岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译是(shì)什么,岂汝(rǔ)先人(rén)志(zhì)邪的翻译英文是(shì)岂汝先人志邪意思是这难道是(shì)你死去的父亲的心意吗的(de)。
关(guān)于岂汝先人志(zhì)邪的翻译是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文以及岂汝(rǔ)先人志邪的翻译(yì)是什么,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译现代文(wén),岂汝(rǔ)先人志邪的翻译英(yīng)文,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的(de)翻译的岂是什么(me)意(yì)思,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译的岂等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
岂(qǐ)汝先人志邪(xié)的翻译是什么,岂汝先人(rén)志邪的翻译(yì)英文
岂(qǐ)汝先人志邪意思是这难道是你死去的父亲的心意吗(ma)。
此句出自文言文《碎金鱼》:“汝父教(jiào)汝以忠孝辅国家,今(jīn)汝不务行仁化而专一夫之伎,岂(qǐ)汝先人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史(shǐ)》,讲述(shù)了(le)宋代陈尧咨驻守荆南(nán)的故事。
《宋(sòng)史》是二十四史之88是不是质数,79是质数吗(zhī)一,收录(lù)于(yú)《四(sì)库(kù)全(quán)书》。
于元末至(zhì)正三(sān)年(1343年(nián))由丞相脱(tuō)脱和(hé)阿鲁图(tú)先后主(zhǔ)持修(xiū)撰。
岂汝先人(rén)志邪的翻译是什么?
岂(qǐ)汝先人志邪(xié)意思难(nán)道是(shì)你死去的父亲的心意吗(ma)。
出自《碎金鱼》一文,作者是脱脱,阿(ā)鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小(xiǎo)由基”。
及守荆南回,其母(mǔ)冯夫人问:“汝(rǔ)典郡有何异政?”尧(yáo)咨云:“荆南当(d88是不是质数,79是质数吗āng)要冲,日有宴集,尧咨(zī)每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。
”母(mǔ)曰:“汝父教汝(rǔ)以忠(zhōng)孝辅国家,今汝不(bù)务行仁化而专(zhuān)一夫(fū)之伎(jì),岂汝(rǔ)先人志邪?”杖之(zhī),碎其金鱼。
译文(wén):陈晓咨擅(shàn)长于射箭,百发百(bǎi)中,世人把他当作神(shén)射手,(并(bìng)态芹陈晓咨(zī))常闭悉(xī)常自(zì)称为(wèi)“小由基”。
等到(dào)驻守荆南回到(dào)家中,他的母(mǔ)亲冯(féng)夫人问他:“你(nǐ)掌管郡务有(yǒu)什么新政?“陈晓咨(zī)说:“荆南位(wèi)处要冲,白天(tiān)有(yǒu)宴会,每(měi)次我用射箭来取乐,绝毕在坐的人没(méi)有不叹服的。
”
他的(de)母亲说:“你(nǐ)的父亲教(jiào)你要以忠孝来报(bào)效(xiào)国家(jiā),而今你不致于施行(xíng)仁化(huà)之政却(què)专注于个人的(de)射箭技(jì)艺(yì),难道是你(nǐ)死(sǐ)去的父亲的心意(yì)吗?”。
用棒(bàng)子打他,摔碎了他(tā)的金鱼配饰(shì)。
故(gù)事人物简介
陈尧咨,宋真宗咸平(píng)三年(nián)(1000)庚(gēng)子科状元。
其兄陈尧叟,为(wèi)宋太宗端拱二年(989年(nián))状元(yuán)。
两(liǎng)人为(wèi)中国(guó)科举史(shǐ)上的兄弟(dì)状元,倍受世人称(chēng)颂。
陈尧咨工(gōng)书法(fǎ),尤善(shàn)隶书。
其射技超群,曾以(yǐ)钱币为的,一箭穿(chuān)孔而过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他太(tài)尉官衔,赐(cì)谥号(hào)"康肃"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了