成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

全都是泡沫下一句套路是什么,全都是泡沫的下一句套路答案

全都是泡沫下一句套路是什么,全都是泡沫的下一句套路答案 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于文(wén)言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释(shì)以及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行原文及(jí)翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

文言文许行原文(wén)及翻(fān)译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文(wén)整理了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必(bì)自(zì)为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下而(ér)路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于(yú)人(rén)者食人(rén),治人(rén)者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人(rén)有忧之,使契(qì)为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义(yì),夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自得(dé)之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为(wèi)君!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有(yǒu)天(tiān)下(xià)而(ér)不与(yǔ)焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰(èr),国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之(zhī)情也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同(tóng)贾,人岂(qǐ)为(wèi)之(zhī)哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住(zhù)所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋(xié)织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背(全都是泡沫下一句套路是什么,全都是泡沫的下一句套路答案bèi)了农(nóng)具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝(xī)文(wén)公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了(le),我们愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这样,还(hái)没听到(dào)治国(guó)的(de)真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得(dé)食(shí)物,一(yī)面做(zuò)饭,一(yī)面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这(zhè)就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自(zì)己(jǐ)种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织布然(rán)后(hòu)才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺织(zhī)的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算(suàn)是损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造的(de)东(dōng)西(xī)都要具(jù)备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带着(zhe)天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人使用脑力(lì),有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使(shǐ)用体力的(de)人被人统治(zhì);

  被人统(tǒng)治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人的(de)人被人供养,这是天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火(huǒ),益放(fàng)大(dà)火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的(de)淤(yū)塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样(yàng)一来(lái),中原地带(dài)才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门(mén)都(dōu)没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了(le),百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却(què)没有教化,便(biàn)和禽(qín)兽(shòu)近似了(le)。

  唐(táng)尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之间有(yǒu)内外(wài)之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊(zūn)卑(bēi)之序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正(zhèng)直(zhí),帮(bāng)助他们,使他们得到向善之心,又(yòu)随(suí)着(zhe)救济他(tā)们,对(duì)他们(men)施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲(xián)去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把(bǎ)财物分给别(bié)人叫做惠(huì),教(jiào)导别(bié)人向善(shàn)叫做(zuò)忠(zhōng),为天下(xià)找到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以把天下(xià)让给别人(rén)是容(róng)易的,为(wèi)天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大(dà),只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不(bù)能(néng)用语言来(lái)形(xíng)容!舜真是个(gè)得(dé)君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却(què)不(bù)事(shì)事过问(wèn)!’尧(yáo)舜治理下,难道不(bù)要费心(xīn)思吗(ma)?只不(bù)过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说,市(shì)价就不会不同,国都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市(shì)集去(qù),也没(méi)有人欺骗(piàn)他。全都是泡沫下一句套路是什么,全都是泡沫的下一句套路答案>

  布匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性(xìng)决(jué)定的。

  有的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍(bèi),有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们(men)平(píng)列(liè)等同起来(lái),这(zhè)是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的(de)鞋(xié)子和制作(zuò)精细的鞋子(zi)卖同样的(de)价钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗(ma)?按(àn)照许子的办法去做(zuò),便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能(néng)治好国(guó)家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕(téng)文公根(gēn)据许行的要求,划给(gěi)他(tā)一块可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国来到(dào)滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观(guān)点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史(shǐ)上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家(jiā)思想的(de)核心是反对(duì)不劳而(ér)食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同时也(yě)从事手工业生产,他(tā)还意识到市(shì)场货物交换(huàn)的重要作用(yòng),并对物价(jià)方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的农家(jiā)思想见解和实(shí)践活动,对后(hòu)世的(de)农业社会和农业思想模式产生了(le)巨大的影(yǐng)响。

孟子(zi)简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国(guó)人(rén),鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育(yù)家,战国时期(qī)儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如(rú)下(xià):

  一(yī)、原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者(zhě)许行(xíng),全都是泡沫下一句套路是什么,全都是泡沫的下一句套路答案自(zì)楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而(ér)学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕(gēng)而食(shí),页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自(zì)养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其(qí)械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕(gēng)且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者(zhě)治于人;治于(yú)人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处(chù)。

  他的徒弟几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人(rén)了(le),我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东(dōng)西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭(fàn),一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财物(wù)布(bù)帛的(de)仓(cāng)库,那么这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换(huàn)呢(ne)?为(wèi)什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不(bù)可(kě)能又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来(lái),那末治理天下难道(dào)就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官的(de)人(rén)千(qiān)的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如(rú)果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才用,这是带(dài)着天(tiān)下的人(rén)奔(bēn)走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人(rén)统治别人,弯咐局使(shǐ)用(yòng)体力的人(rén)被人统治;被(bèi)人统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是(shì)天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们(men)流(liú)入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁(qiān)来(lái)的(de)人(rén)。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学(xué)派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的(de)贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如(rú)动词(cí),指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧(shāo)制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔的样子(zi)。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元(yuán)前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟(mèng)氏(shì),名轲(kē),字子(zi)舆,战国时(shí)期邹(zōu)国(今山(shān)东(dōng)济宁邹城)人。

  战国(guó)时(shí)期著名哲(zhé)学家、思(sī)想家(jiā)、政治家(jiā)、教育家,儒家学派的代(dài)表人(rén)物(wù)之一,地(dì)位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出(chū)民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 全都是泡沫下一句套路是什么,全都是泡沫的下一句套路答案

评论

5+2=