相委而去的委的古(gǔ)义和今(jīn)义(yì)是什么(me),相委而去的委的古义和今义各是什(shén)么是“相委而去(qù)”的“委(wěi)”古义是:丢(diū)下,舍弃,抛弃的。
关(guān)于相委而去的(de)委(wěi)的古(gǔ)义和今(jīn)义是什么,相委而(ér)去(qù)的(de)委的古(gǔ)义和(hé)今(jīn)义各是什么以及相委而(ér)去的委的古义(yì)和今义是什(shén)么(me),相(xiāng)委而去的委的古义和今义分别是什(shén)么,相委(wěi)而(ér)去的委的(de)古(gǔ)义和今(jīn)义各是什(shén)么,相委而去的委的古今异义,相委而去的委在(zài)古(gǔ)文中(zhōng)的意思等问题,小编将为你整理以下知识:
相委(wěi)而(ér)去的委(wěi)的古义和今义是什么,相委而去的委的古(gǔ)义(yì)和今义各(gè)是什么
“相委而去”的“委”古义是(shì):丢(diū)下(xià),舍(shě)弃,抛弃。
今(jīn)义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托(tuō)。
4、曲(qū)折。
5、积(jī)聚。
6、末、尾。
7、确实(shí)。
8、无精打采,不振作。
“相委(wěi)而去”出自《陈太丘与(yǔ)友期》,原文:陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去(qù),去(qù)后乃至。
元(yuán)方时年(nián)七岁(suì),门(mén)无菌蛋是什么,无菌蛋是什么蛋外戏。
客问元方:“尊君(jūn)在(zài)不?”答曰:“待君久不至(zhì),已去(qù)。
”友人便怒(nù)曰:“非(fēi)人哉(zāi)!与人期行,相(xiāng)委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不(bù)至,则是无信;
对子(zi)骂父,则是无礼(lǐ)。
”友人惭,下车引(yǐn)之。
元方(fāng)入门不顾。
赏(shǎng)析:《陈(chén)太丘与友期(qī)》是南朝文(wén)学家刘(liú)义庆的作品,也(yě)作《陈(chén)太(tài)丘与友期行》,出自《世说新语》。
记述(shù)了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要(yào)讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了(le)陈元方维护父(fù)亲尊严的(de)责任感和(hé)无畏精神。
相委而去的委(wěi)的古义(yì)和今义
“相委而去”的“委”埋念卜古义(yì)是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃。
今义是(shì):
1、任,派,把(bǎ)事(shì)交给人办。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精(jīng)打采,不振(zhèn)作。无菌蛋是什么,无菌蛋是什么蛋
“相委而去”出自(zì)《陈太丘与友期》,原文:
陈(chén)太丘与友期行,期日中。
过中不(bù)至,太丘(qiū)舍(shě)去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏(xì)。
客(kè)问(wèn)元方(fāng):“尊君在不?”答曰:“待君久不(bù)至,已去。
”友弯穗(suì)人便(biàn)怒(nù)曰:高(gāo)闷“非人哉(zāi)!与人期行,相委而(ér)去。
”元方曰:“君与(yǔ)家(jiā)君期日中。
日中不(bù)至,则(zé)是无信;对(duì)子骂父(fù),则是无礼(lǐ)。
”友人惭,下车引(yǐn)之。
元(yuán)方入门不(bù)顾。
赏析(xī):
《陈太丘与友期》是南(nán)朝文学家(jiā)刘(liú)义庆的(de)作品,也作(zuò)《陈(chén)太丘与友期行》,出自《世说新语(yǔ)》。
记述了陈(chén)元方与来客对话时的场景,告诫(jiè)人(rén)们办(bàn)事要讲诚(chéng)信(xìn),为人要方(fāng)正(zhèng)。
同时赞扬了陈元(yuán)方(fāng)维护父亲尊(zūn)严(yán)的责任感和无畏(wèi)精神。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了