成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内

肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释是本文(wén)整理了《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人(rén)物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)以及文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻(fān)译拼音(yīn),文言文许行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕(téng),踵门而(ér)告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒耜而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治于人(rén)者食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽(zé)而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注(zhù)诸(zhū)海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然(rán)后中国(guó)可(kě)得而(ér肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内)食也(yě)。

  当是时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司徒,教以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫(fū)妇有别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直(zhí)之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自得之(zhī),又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己(jǐ)忧者(zhě),农夫也。

  分人(rén)以财(cái)谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天(tiān)下得人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与人(rén)易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧则之,荡(dàng)荡(dàng)乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之道,则市贾不贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市,莫之或欺(qī)。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人(rén)岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完全(quán)放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是贤(xián)德的君(jūn)主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国(guó)的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏(cáng)财(cái)物布帛(bó)的(de)仓库,那么(me)这就(jiù)是使百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来(lái)养(yǎng)肥(féi)自己(jǐ),哪(nǎ)里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁(tiě)制(zhì)农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具炊具不算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是(shì)损害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西(xī)都(dōu)是从(cóng)自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做(肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内zuò)官的人干的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后才用,这是带(dài)着天下(xià)的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力(lì),有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的(de)人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽(zé)地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼(jià),庄稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理,单(dān)是吃(chī)得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却没有(yǒu)教化(huà),便和禽兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为此担(dān)忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应(yīng)有的关(guān)系的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父(fù)子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义(yì)之道,夫妇之间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们(men)归(guī)附(fù),使他们正(zhèng)直,帮助他(tā)们,使(shǐ)他们得到向(xiàng)善(shàn)之心(xīn),又随着救济他们,对他(tā)们施加(jiā)恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲(xián)去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧虑,舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为(wèi)自己忧(yōu)虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下(xià)让给别(bié)人是容易的,为(wèi)天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言(yán)来形容!舜真是个得(dé)君主(zhǔ)之道的(de)人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问(wèn)!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难道不要(yào)费心思吗?只不过不用在(zài)耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说,市价(jià)就(jiù)不会(huì)不同(tóng),国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五(wǔ)尺的孩(hái)子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重(zhòng)相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品的价格不一致,是物(wù)品的本(běn)性(xìng)决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相(xiāng)差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的(de)相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等同起(qǐ)来,这(zhè)是使天下混乱(luàn)的(de)做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和(hé)制作精细(xì)的鞋(xié)子卖同(tóng)样(yàng)的价钱,人(rén)们难道会(huì)去做(zuò)精细的鞋(xié)子吗(ma)?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里(lǐ)能治(zhì)好国(guó)家!”

许行简介

  许行(xíng)生(shēng)于(yú)楚宣王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依(yī)托远古神农(nóng)氏(shì)“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飨而(ér)治”,带领门(mén)徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣(yī),在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行(xíng)的要(yào)求,划给(gěi)他一块(kuài)可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃(qì)了儒学观点(diǎn),成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子(zi)·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业生产,他还意识到市场货物(wù)交(jiāo)换的(de)重要作用,并(bìng)对物价方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想(xiǎng)见解和(hé)实践活(huó)动,对后世的农业社(shè)会(huì)和(hé)农业思想(xiǎng)模(mó)式产生了巨大(dà)的(de)影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字(zì)子(zi)车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书(shū)。

  孟子继承并(bìng)发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成为仅次(cì)于孔子的(de)一代儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶(táo)冶亦(yì)以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事(shì),有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百(bǎi)工之所为(wèi)备(bèi),如(rú)必自为(wèi)而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于人;治于人者食人(rén),治人者食于人(rén),天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈(liè)山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外(wài),三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内)几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽然这样,还没(méi)听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然后才穿衣物(wù)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食(shí),难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人(rén)千的事,有当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一个人的(de)生活(huó),各种工匠制造(zào)的东(dōng)西(xī)都要具(jù)备,如(rú)果一(yī)定(dìng)要自己制造(zào)然后才(cái)用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力(lì)的(de)人统治别人,弯(wān)咐(fù)局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)都不(bù)成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国名,在(zài)今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服(fú),当时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒(rú)家(jiā)学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭(fàn)。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字子舆,战国时期(qī)邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代(dài)表人物(wù)之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子(zi)并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也(yě)》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内

评论

5+2=