就(jiù)在笑果文化风波闹(nào)的沸沸扬(yáng)扬(yáng)之(zhī)际,网上(shàng)又(yòu)有(yǒu)人爆(bào)出知名(míng)上市公(gōng)司(sī)广告牌使(shǐ)用歧视(shì)中国人(rén)词汇,要求下架该英文广告牌。
某知名博主在社交媒体上(shàng)表示(shì),苏州一投诉平台上接到一封投诉(sù)信,指责国(guó)际比(bǐ)赛上广(guǎng)告商“长虹(hóng)”的英文名CHANGHONG,容(róng)易被看(kàn)成CHANG CHONG,而后者与某个(gè)知名辱华词汇相近。自清朝(cháo)起,这个词被洋人用来嘲(cháo)笑中国(guó)人(rén)的口(kǒu)音,逐(zhú)渐演变成(chéng)歧视亚洲人的(de)词汇(huì),成为北(běi)美数(shù)十年排华(huá)史中的(de)典型代(dài)表。
近年来,有诸多国外品(pǐn)牌、艺(yì)人(rén)因为使(shǐ)用该词(cí)汇辱华遭到海(hǎi)内(nèi)外华人的(de)共同抵制。
而这篇举报信中的“长虹”则(zé)可能(néng)是知名(míng)上市(shì)公司四川长虹。根据该公司官网消(xiāo)息显示,四川长虹为中国国(guó)家(jiā)羽(yǔ)毛球队尊荣赞助商,并且(qiě)通(tōng)告中(zhōng)有提到(dào)上(shàng)述举报信(xìn)中的苏迪曼(màn)杯。
而举报信(xìn)中容(róng)易引起辱(rǔ)华联想的英文广告(gào)词,正(zhèng)是上图中长虹的红色Logo。但是由于小编没有(yǒu)英文母(mǔ)语环境,看到(dào)这个Logo的第(dì)一反应并无法(fǎ)将之与辱华词汇联想起来(lái)。
至于举(jǔ)报信中的“长虹”是否为上市公司四川长虹,小编有(yǒu)拨(bō)打四川长虹(hóng)官网的电(diàn)话询问,但截(jié)至发(fā)稿,该电话无人接听。
对于这个(gè)举(jǔ)报,网友的(de)意见也是分歧极大,有人认为(wèi)“举报者过(guò)于敏感”,有人(rén)则开玩笑称“看不清可以去(qù)看看眼科,利好爱尔眼(yǎn)科”,但也有网友认(rèn)为“大是大(dà)非面前,上市公司(sī)更应作出表率(lǜ)”“老(lǎo)外骂(mà)你,你(nǐ)听不懂就当做没发(fā)生(shēng),这不是阿Q精神么?”对此你(nǐ)怎么看呢?
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了