成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压

标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训(xùn)读(dú)的(de)解释是(shì)什么,音读训读的解(jiě)释是问什(shén)么(me)是音读?什么(me)是训读?答简单来说,每个汉字一(yī)般都(dōu)会有两种读法(fǎ),一种叫做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训(xùn)读的解释(shì)是什(shén)么(me),音读训读的解释以及音读训读的解释是(shì)什么,音读训读(dú)的解释和意思,音读(dú)训读(dú)的解(jiě)释,音读训(xùn)读对照表(biǎo),音读和训(xùn)读是什(shén)么意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

音读训读的(de)解释是什么(me),音读训读的解(jiě)释

  问什么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每(měi)个汉字(zì)一(yī)般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训(xùn)读(dú)”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传(chuán)入日(rì)本的时候的读音

  来发音。

  根据汉(hàn)字传入的时代和来源地(dì)的不同,大致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等(děng)几(jǐ)种。

  但是(shì),这些汉(hàn)字的发音和(hé)现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的(de)发音(yīn)已经有所不(bù)同了。

  “音读(dú)”的词汇(huì)多是汉语的固有词汇。

  “训(xùn)读”是按照日本固有(yǒu)的(de)语言(yán)

  来读(dú)这个汉(hàn)字时(shí)的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是(shì)表达日本固(gù)有事物的固有(yǒu)词(cí)汇等。

  有(yǒu)不少汉字具有两

  种(zhǒng)以上的“音读”音和“训(xùn)读(dú)”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是什么意思(sī)?

  训读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉(hàn)字的一种发音(yīn)方式,是使(shǐ)用该等(děng)汉字(zì)之日本固有同义语汇(huì)的读音。

  所以训读只借(jiè)用汉(hàn)字的形(xíng)和义(yì),不采(cǎi)用汉(hàn)语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照日语对汉语的(de)译音读出来(lái),叫(jiào)音读同(tóng)一个汉字在(zài)日(rì)语中可能有不止(z标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压hǐ)一(yī)种读法,是由于其(qí)在不同时期(qī)(南北朝、隋(suí)唐(táng)、宋等)吸收(shōu)了当时汉字的发音。

  每个汉字一(yī)般都会(huì)有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语(yǔ)

  在日语里,训读(dú)(训読)是以日语(yǔ)固有的(de)发(fā)音来读(dú)出汉字,与(yǔ)该汉字本身的好耐字(zì)音(吴(wú)音(yīn)、汉音、唐音(yīn)等)有很(hěn)大的(de)不(bù)同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般(bān)认为现代“韩语不存在训(xùn)读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口(kǒu)诀等(děng)类似日(rì)本万叶假名的标(biāo)记法存在,充分利用这些汉(hàn)字的训读(dú)。

  使用类似于和训(日本(běn)的训读)的(de)韩(hán)训。

  对某些的汉(hàn)字,这(zhè)意味着相关“汉语传入以前的(de)朝鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现(xiàn)如今(jīn)除(chú)了在语言学与语源论等进行讨(tǎo)论(lùn)以(yǐ)外,日常言语已(yǐ)经不再使(shǐ)用。

  但(dàn)是“串”标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压“钊(zhāo)”等为例外存在(zài)的训读。

  “串”读作“”的(de)情况下(xià)意思(sī)为(wèi)“海角”,“钊”读(dú)作“”的(de)情况下意思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不使(shǐ)用本来的(de)意(yì)思,这类的韩语类(lèi)似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压

评论

5+2=