成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县

昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释是本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及(jí)翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译拼音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许(xǔ)行(xíng)古文(wén),许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì),文(wén)言文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释(shì)

  本(běn)文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为(wèi)神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛(xīn),负耒耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且(qiě)为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且为与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人(rén)之事(shì)。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为(wèi)备,如必自(zì)为(wèi)而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教(jiào),则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(ku昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县āng)之直之,辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟(wéi)天(tiān)为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治天(tiān)下(xià),岂无所(suǒ)用其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰,国中无(wú)伪(wěi);

  虽(suī)使五(wǔ)尺之童适市,莫(mò)之或欺(qī)。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或(huò)相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是乱(luàn)天下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也(yě),恶能治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方(fāng)的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗(cū)麻布(bù)的(de)衣(yī)服,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了(le)农(nóng)具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全(quán)放(fàng)弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君(jūn),的确(què)是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定(dìng)要自己种昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织(zhī)布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害(hài)了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算是损害了农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为(wèi)什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可能又(yòu)种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下难(nán)道就可(kě)以又种地又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有做(zuò)官的(de)人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一(yī)定要自(zì)己(jǐ)制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路(lù)上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统治别人,使用(yòng)体力(lì)的(de)人被人统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治别(bié)人(rén)的人(rén)被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还(hái)没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样(yàng)一(yī)来(lái),中原地带才(cái)能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家门都没有(yǒu)进(jìn)去(qù),即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得(dé)以生(shēng)存(cún)繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人的(de)道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽(shòu)近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒(tú),把(bǎ)人与人之间应(yīng)有的关系(xì)的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子(zi)之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇(fù)之间有内外之别(bié),长幼(yòu)之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向(xiàng)善之心,又(yòu)随着(zhe)救济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶(táo)作为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把地(dì)种不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑(lǜ)的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人(rén)叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人(rén)向善叫做忠(zhōng),为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人(rén)却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真是(shì)个(gè)得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事(shì)过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市(shì)价就不会不同,国都(dōu)里就没有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让身高五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集去,也没有人(rén)欺骗(piàn)他(tā)。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相(xiāng)同价钱(qián)就相同(tóng);

  麻(má)线(xiàn)和(hé)丝絮(xù),轻重相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品的本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的(de)相差一倍到(dào)五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起(qǐ)来,这(zhè)是使天下混(hùn)乱(luàn)的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖同样(yàng)的(de)价钱,人(rén)们难(nán)道会去做精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照(zhào)许子的(de)办法去(qù)做,便(biàn)是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在江汉间打草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕(téng)文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据(jù)许行的(de)要(yào)求,划给他(tā)一块可以耕(gēng)种的土地(dì),经营(yíng)效果(guǒ)甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一(yī)场历史上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家思想的核心(xīn)是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事手工业(yè)生产,他还意识到市场货(huò)物交(jiāo)换的重要(yào)作(zuò)用,并对(duì)物价方面有(yǒu)较深入的研(yán)究、认识。

  许行以其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解(jiě)和实践活动,对后(hòu)世(shì)的农业社会和农(nóng)业思想(xiǎng)模式(shì)产生了巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年(nián)-前289年(nián)),名轲(kē),字子(zi)舆(待考(kǎo),一说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅次于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民(mín)并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如必(bì)自为而后用(yòng)之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳力者治于人;治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而(ér)注之江;然后中(zhōng)国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟(dì)几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布(bù)的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈(chén)相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人(rén)的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意(yì)做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要(yào)自(zì)己织布然后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算(suàn)伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤(shāng)害了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切(qiè)东(dōng)西都(dōu)是从(cóng)自己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为(wèi)什么(me)许子这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人千(qiān)的(de)事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活(huó),各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人,弯咐局使用体力的人被人(rén)统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避(bì)躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中(zhōng);掘(jué)通(tōng)妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有进去,即使想要耕(gēng)种(zhǒng),可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古圣贤治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治理天(tiān)下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制(zhì)陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或(huò):句中(zhōng)语(yǔ)气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家(jiā)学(xué)派的代表人物之一,地位仅次(cì)于孔子(zi),与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻(qīng)的思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼(yú)我(wǒ)所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县

评论

5+2=