吾妻(qī)之美我(wǒ)者的美(měi)是什么意思,吾妻(qī)之(zhī)美我者的(de)美是(shì)什(shén)么用法是意思:美丽的。
关于吾妻之美我者的美是什么意思(sī),吾妻(qī)之美我者的美是(shì)什么用(yòng)法以及吾妻之美我者的美是什么(me)意(yì)思?,吾(wú)妻之美我者的美(měi)是什(shén)么(me)意(yì)思词类活(huó)用,吾妻之美(měi)我(wǒ)者的美是(shì)什么(me)用法,吾妻(qī)之美我者下一句,吾妻之美(měi)我者(zhě)是什么句式等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
吾妻之美我(wǒ)者的美是什么(me)意思,吾妻之美我者(zhě)的美是什么用(yòng)法
意思:美(měi)丽。出处:战国(guó)时期刘向《邹忌讽齐王纳谏》。
《邹忌讽齐王纳谏》原文节选邹(zōu)忌修八尺有余,而(ér)形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜(jìng),谓(wèi)其妻曰:“我孰与城北徐(xú)公美?”其(qí)妻曰(yuē):“君美甚(shèn),徐公何能及君也?”城北徐(xú)公,齐国之美丽者(zhě)也。
忌不自信(xìn),而复问其妾(qiè)曰:“吾孰与徐公美?”妾曰(yuē):“徐公(gōng)何能及君(jūn)也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之(zhī)客曰:“吾(wú)与徐公孰美(měi)?”客曰:“徐公不(bù)若君之美也(yě)。
”明(míng)日徐公来,孰视之,自以为不如;
窥镜(jìng)而自视,又弗如远甚(shèn)。
<擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句p> 暮寝而(ér)思之(zhī),曰:“吾妻(qī)之(zhī)美(měi)我者,私我也;妾之美我者,畏我也;
客(kè)之美我者,欲有(yǒu)求于我也。
”
《邹忌讽齐王纳谏》原文节选翻(fān)译邹忌身长(zhǎng)五十四(sì)·寸左右,而且形(xíng)象(xiàng)外貌(mào)光艳美(měi)丽。
有(yǒu)一天早晨他穿(chuān)戴好衣帽,照着镜子,对他的(de)妻子(zi)说:“我(wǒ)与(yǔ)城北的徐(xú)公相比,谁(shuí)更美丽(lì)呢?”他的妻子说:“您美极了,徐(xú)公(gōng)怎么能比(bǐ)得上您呢?城(chéng)北的(de)徐(xú)公(gōng擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句)齐国的最(zuì)美的(de)男子(zi)。
邹忌不(bù)相信自(zì)己(比(bǐ)徐公美),于是又问他的小妾(qiè)说:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”妾(qiè)说:徐公怎么(me)能比得上您呢?第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和(hé)他(tā)坐着谈话,邹忌问客人道:“我和徐公(gōng)相比(bǐ),谁更美丽?”客人说:“徐公(gōng)不(bù)如您美丽(lì)啊。
”
又过了一天(tiān),徐公前来拜访,(邹忌)仔(zǎi)细(xì)地端(duān)详他,自己觉得不如他美丽(lì);
看着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远(yuǎn)。
傍(bàng)晚,他躺在床上休息时想这件(jiàn)事,说:“我的妻子认(rèn)为我美,是偏(piān)爱我;
我(wǒ)的小妾认为我美,是惧怕我;
客人赞美我美,是(shì)有事情要(yào)求于(yú)我。
”
邹忌简(jiǎn)介邹忌(约前385年—前319年),一作“驺忌(jì)”,尊称“驺子”,中国战国时期(qī)齐(qí)国人。
《史记》亦作驺(zōu)忌,齐桓(huán)公田午时的大臣;齐威王田因齐时期(qī),以(yǐ)鼓琴(qín)游说齐威王,被任相国,封于下邳(今江苏睢(suī)宁古邳(pī)镇),号成侯;后又侍齐宣王田辟疆。
他曾劝说齐威王奖(jiǎng)励群臣吏民进谏,主张革新政治,修订法律,选(xuǎn)拔(bá)人才,奖(jiǎng)励贤臣,处(chù)罚奸吏,并(bìng)选荐得力大(dà)臣坚守四境,从此(cǐ)齐国渐强。
前360年前后,齐威王起用邹忌实行(xíng)改革,“谨(jǐn)修法(fǎ)律而督奸吏”。
吾妻之美我者 的美(měi)什(shén)么意思(sī)
意思:美丽。
出处:战国时期刘(liú)向(xiàng)《邹忌讽齐(qí)王纳谏》。
原(yuán)文节选:明日徐公来,孰视(shì)之,自以为不(bù)如(rú);窥镜(jìng)而自视(shì),又弗如远甚。
暮(mù)寝(qǐn)而(ér)思(sī)之,曰:“吾妻(qī)之美我者,私我也(yě);妾之美我者,畏我也;客之(zhī)美我者,欲有(yǒu)求(qiú)于我也。
”
译文:又过了一天,徐公前(qián)来(lái)拜(bài)访,(邹忌)仔细地端详(xiáng)他,自己觉得不如他美丽;照着镜子里的(de)自(zì)己(jǐ),更是觉得自己与徐(xú)公相差甚远。
傍晚,他躺在床上休(xiū)息时想这(zhè)件事,说(shuō):“我的妻(qī)子(zi)认斗举(jǔ)为(wèi)我(wǒ)美(měi),是(shì)偏爱我;我的小妾认为我美(měi),是(shì)惧怕我(wǒ);客人赞美我美(měi),是有事(shì)情要求于我。
”
扩展(zhǎn)资料
文章(zhāng)塑造(zào)了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象(xiàng)。
又表(biǎo)现了齐(qí)威王知错能改,从(cóng)谏(jiàn)如流的明君形象,和革除弊端,改(gǎi)良政治的迫切愿望和巨大决心。
告诉读者居上者只(zhǐ)有广空中碧开言路,采纳群言(yán),虚(xū)心接(jiē)受(shòu)批评意见并积极加以改正才有可(kě)能成功。
文章以“孰美”的问答开(kāi)篇,继(jì)写(xiě)邹(zōu)忌暮寝自思,寻找妻、妾、客人(rén)赞(zàn)美自己的因(yīn)为,并因小悟大,将生活小事与国大事有机地联系起(qǐ)来。
由自己的“敝”,用类比培瞎推理的方(fāng)法婉讽(fěng)“王(wáng)之(zhī)敝甚”,充(chōng)分显示了(le)邹忌巧妙的讽谏艺术与娴(xián)熟的(de)从政(zhèng)谋略。
邹(zōu)忌正是以自身的(de)生活体悟,委婉地(dì)劝谏(jiàn)齐(qí)威王广开言(yán)路,改革弊(bì)政,整(zhěng)顿吏治,从(c擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句óng)而收到很好(hǎo)的效果(guǒ)。
创作背景:春秋战(zhàn)国之际,七雄并立,各国间的兼并战争,各(gè)统治集团内部新旧势力(lì)的斗争,以及民众风(fēng)起云(yún)涌的反抗斗争,都异常尖锐激烈。
在这激烈动荡的时代,“士”作为一种(zhǒng)最活(huó)跃的阶层出(chū)现在政治舞(wǔ)台上。
他(tā)们以自己的才能和学识,游说于各国之(zhī)间,有的主张连横,有的(de)主张合纵,所以,史称这些人为策(cè)士或纵横(héng)家。
他们(men)提出一定的政治(zhì)主张或斗争策(cè)略,为某些统治集团服务,并且(qiě)往往利用当时错综复杂(zá)的斗争形(xíng)势游(yóu)说使诸侯(hóu)采(cǎi)纳,施展着自己(jǐ)治国(guó)安邦的才干。
各国统(tǒng)治者(zhě)也认识(shí)到(dào),人心的向背,是国家(jiā)政权能否巩固的决定性因素。
失去了民心,国家(jiā)的统治(zhì)就难(nán)以(yǐ)维持。
所以,他们争相招揽人才,虚(xū)心(xīn)纳谏,争取“士(shì)”的支持。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了