不拘于时句式类型(xíng),不拘于(yú)时句式(shì)还原(yuán)是被动句的。
关于不拘于时句式(shì)类型(xíng),不拘于时句式还原以及不(bù)拘于时句式类型,不拘于时,学于余句式(shì),不拘于时句(jù)式还原,不拘于时句式(shì)翻译,不拘(jū)于时(shí)句(jù)式是什(shén)么(me)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
不(bù)拘于时句式(shì)类型,不拘于时句式还(hái)原
被动句(jù)。于,介词(cí),表示被动(dòng),受,在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm被(bèi)。
不(bù)拘于时,意思是不受时(shí)俗的拘束。
指不受当时以求(qiú)师为(wèi)耻的不良风(fēng)气的束缚。
时,时俗,指当时士大夫中(zhōng)耻于从师的不良风气。
师说节(jié)选(xuǎn)原文:李氏子蟠,年十七(qī),好古(gǔ)文,六艺经传皆通习之,不(bù)拘于时,学于余。
余嘉其能行古道
被动句。
于,介词,表示(shì)被动(dòng),受(shòu),被(bèi)。
不拘(jū)于时(shí),意思是不受时(shí)俗的拘束。
指不受当(dāng)时(shí)以求师为耻的不良风(fēng)气的束缚。
时,时(shí)俗,指(zhǐ)当时士大夫(fū)中耻于从师的(de)不良风(fēng)气(qì)。
师说(shuō)节选原(yuán)文:李氏子蟠,年十七,好古文(wén),六艺(yì)经传皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉其能行古(gǔ)道,作《师说》以贻之。
翻译:李家的孩子蟠,年(nián)龄十(shí)七,喜欢古文,六(liù)经(jīng)的经文和传文(wén)都普遍地学习了,不(bù)受(shòu)时俗的拘束(shù),向我学习。
我赞(zàn)许他能(néng)够遵行古(gǔ)人(从师)的途径,写这篇《师说》来(lái)赠(zèng)送(sòng)他。
不拘于时出处意思是不受制于从师的时俗限制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译:李蟠(pán)不受(shòu)世俗的拘束,来向我学习。
拘:拘束
时:世俗
余:我
学于(yú)余:向(xiàng)我(wǒ)学习
不(bù)拘于时句式
不拘(jū)于时句式是(shì)被动句(jù)。
这句话(huà)出自(zì)于师说,原文(在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farmwén)如下:
古之学者(zhě)必有师。
师者,所以传(chuán)道受业解惑也。
人非生而知(zhī)之者,孰能(néng)无惑?惑(huò)而(ér)不从师,其为惑也,终不解(jiě)矣。
生乎吾前,其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎(hū)吾,吾从而师之;生(shēng)乎吾后,其闻道(dào)也亦先乎吾,吾从而师之。
吾师道(dào)也,夫庸知其年(nián)之先后生(shēng)于吾乎(hū)?是故无贵无贱,无(wú)长无(wú)少(shǎo),道之所存(cún),师之(zhī)所(suǒ)存也。
嗟乎!师道之不传(chuán)也久矣!欲人之无(wú)惑也难矣!古之圣人,其出人(rén)也远矣,犹且(qiě)从师而问焉;今(jīn)之众人,其下圣(shèng)人也亦(yì)远矣,而耻学(xué)于师。
是故圣益圣,愚益愚。
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于(yú)此乎?爱其(qí)孝清子,择师而教之;于其(qí)身也,则(zé)耻师焉,惑矣。
彼童子之(zhī)师,授之书而习其句读者,非(fēi)吾所(suǒ)谓派(pài)仿传其道解其惑者也。
句读之不知,在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm惑之不(bù)解,或师(shī)焉,或不焉,小学而大遗,吾(wú)未(wèi)见其(qí)明也。
巫医乐师百工之(zhī)人,不(bù)耻(chǐ)相师。
士(shì)大夫之族(zú),曰(yuē)师曰弟子云者,则群聚而笑(xiào)之。
问(wèn)之,则曰:“彼(bǐ)与彼年相若也,道(dào)相似也。
位卑则足羞,官盛(shèng)则近谀。
”呜(wū)呼!师道之不复(fù)可巧羡前知矣。
巫医乐师百工(gōng)之(zhī)人,君子(zi)不齿,今其智(zhì)乃反不能(néng)及,其可怪也欤(yú)!
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了