成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

旖旎是什么意思解释,风光旖旎是什么意思解释

旖旎是什么意思解释,风光旖旎是什么意思解释 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食(shí)以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而(ér)死(sǐ)。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做(zuò)这做(zuò)那(nà),好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官(guān)运(yùn)亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自(zì)己(jǐ)的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也(yě)听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他的(de)没有(yǒu)发现能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了(le)几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁(liáng)开(kāi)平三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了(le);其他(tā)(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察液(yè),便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是(shì)用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思(sī)匡国安民了(le)。

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边(biān)侍(shì)从(cóng)说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向(xiàng),何(hé)尝不曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为(wèi)自(zì)己(jǐ)的(de)使命(mìng),把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通(tōng)了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足了(le),其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元(yuán)859年(nián))底至(zhì)京(jīng)师(shī),应进士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其(qí)文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光(guāng)启三(sān)年(nián)(公元887年(n旖旎是什么意思解释,风光旖旎是什么意思解释ián)),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代(dài)后(hòu)梁开(kāi)平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服(fú)并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还(hái)是他急于(yú)享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了(le);其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。<旖旎是什么意思解释,风光旖旎是什么意思解释/p>

  后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安民了(le)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 旖旎是什么意思解释,风光旖旎是什么意思解释

评论

5+2=