屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什么(me)意(yì)思(sī),屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短语是屈(qū)打成招的屈意思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么(me)类(lèi)型的短(duǎn)语(yǔ)以(yǐ)及屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什么(me)意思?,屈(qū)打(dǎ)成招的屈怎么什么意思(sī),屈打(dǎ)成招是什(shén)么类型的短语(yǔ),屈打成招(zhāo) 释义(yì),屈(qū)打成招(zhāo)文言文(wén)字词(cí)翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):
屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什么(me)意思,屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招是(shì)什么类型的短语
屈打成(chéng)招的屈意思是冤枉(wǎng)。严刑拷打迫使无(wú)罪(zuì)的人委屈(qū)地冤枉认罪(zuì)。
屈打成招出自元·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐(jiě)拖到(dào)宫中,三推六问(wèn),屈打成招。
”
屈打成招的意思是清(qīng)白无罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)。
屈打(dǎ)成招近义词:不白之冤(yuān)、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义(yì)词:宁死不屈(qū)、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案(àn)如山。
屈打成招(zhāo)原文典故:刘拟山(shān)家(jiā)失金钏,掠(lüè)问小女(nǚ)奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓(gǔ)者衣服(fú)、形状,求之不(bù)获(huò),仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家(jiā)四(sì)十年(nián),不肯一(yī)露形声,故不(bù)知有我,今则实不能忍矣。
此钏非夫人不能检(jiǎn)点杂物,误置漆(qī)奁中耶?”如言求之,果不(bù)谬(miù),然(rán)小女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自(zì)道之曰:“时时(shí)不免有此事(shì),安能处处有此狐?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱未(wèi)尝以(yǐ)刑求。
译文:刘拟山家丢了一(yī)只金手镯,就(jiù)严刑拷(kǎo)打(dǎ)小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了(le)打着鼓子(zi)捡破烂的人。
刘拟山又拷(kǎo)问小女(nǚ)奴那打鼓(gǔ)人的衣着长相,去(qù)找了半天都没有找到,于是又拷(kǎo)问这个(gè)女(nǚ)奴(nú)。
忽然他家屋(wū)里天(tiān)棚顶(dǐng)上有人轻声咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家(jiā)住了四十年,从来(lái)也不愿露(lù)出(chū)身形声音来(lái),因此(cǐ)你不知(zhī)道有我(wǒ),今天我(wǒ)实在是看不下去了。
那个(gè)金镯(zhuó)子是不是(shì)你夫(fū)人(rén)找东(dōng)西时,错放在漆盒子里了吗(ma)?”按照那个声音提醒(xǐng)的(de)去找,果然找到了,然而小女(nǚ)奴此(cǐ)时(shí)已经(jīng)被打得体无完肤了。
刘拟山(shān)(因为这件事)终生愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难(nán)免有这种(zhǒng)事(shì),怎(zěn)么能处处有这样的狐狸?”因此他(tā)当官二十多(duō)年,审理案子从来没(méi)有刑(xíng)讯逼供(gōng)过。
屈打成招(zhāo)的屈(qū)是(shì)什么意思
题库内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招(zhāo)供。
指无罪的人(rén)冤枉受(shòu)刑,被迫招认有罪。
成语出(chū)处: 元·无名氏(shì)《争报恩》第(dì)三折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖到官中,三推六(liù)问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义词: 苦打(dǎ)成招(zhāo) 不白之冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭(zāo)受不明不白、无中(zhō瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织ng)生(shēng)有(yǒu)的冤枉(wǎng),不获(huò)得昭雪的屈(qū)就蒙受不白之冤
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从(cóng)以大义拒敌,宁死(sǐ)不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞不屈 谓坚(jiān)守节操不屈(qū)服。
吴玉(yù)章(zhāng) 《辛亥革命(mìng)·辛亥三月二十九日(rì)的广州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民(mín) ,在事前
成(chéng)语(yǔ)语法: 复杂(zá)式;作(zuò)谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、状语;含(hán)贬义 <瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织/p>
常(cháng)用程度(dù): 常用成语
感(gǎn)情.色彩(cǎi): 中性成语
成语结构: 复杂式(shì)成语
产生年代(dài): 古(gǔ)代成(chéng)语
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语(yǔ)谜语: 被打(dǎ)不过招认
读(dú)音(yīn)注(zhù)意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能写作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了