成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么

非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原(yuán)文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译(yì)文启(qǐ)示是(shì)九方皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么对待人(rén)、事、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本(běn)质(zhì)特(tè)征(zhēng),不能(néng)为(wèi)表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要能透过(guò)现象看到本质的。

  关于九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文及(jí)译文及寓意,九方(fāng)皋相马原(yuán)文译文启示以及九方(fāng)皋(gāo)相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文及寓意,九方皋相马原文译文(wén)启示,九方皋相马原文译文(wén)注释启示,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文读音等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

九方(fāng)皋相马原文及(jí)译(yì)文及寓意(yì),九方皋相马原(yuán)文译文启示

  九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人(rén)、事(shì)、物的时(shí)候(hòu),要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能为表(biǎo)面(miàn)现象(xiàng)所(suǒ)迷(mí)惑,要(yào)能透过现象看到本质。九方皋相马(mǎ)原(yuán)文

  秦穆公(gōng)谓伯(bó)乐曰:“子之年长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有可(kě)使(shǐ)求马者乎?”

  伯(bó)乐对曰:“良(liáng)马可形容(róng)筋(jīn)骨相也。

  天(tiān)下之马者(zhě),若灭若没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝(jué)尘弥辙,臣之子(zi),皆下(xià)才也,可告以良(liáng)马(mǎ),不可告以天下之马也。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜者,曰九方(fāng)皋,此其于(yú)马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公(gōng)见(jiàn)之,使(shǐ)行求马。

  三月而反(fǎn)报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣,在(zài)沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使人往取之(zhī),牡而骊。

  穆公不(bù)说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马之能(néng)知也(yě)?”

  伯(bó)乐(lè)喟然太(tài)息(xī)曰:“一至(zhì)于此乎(hū)!是乃(nǎi)其所以千万臣(chén)而无数(shù)者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见(jiàn)其所(suǒ)不(bù)见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果(guǒ)天下之(zhī)马(mǎ)也。

九方皋相马译(yì)文

  秦穆公(gōng)对(duì)伯(bó)乐说:“您的年纪大了(le),您的(de)子侄(zhí)中间有没有可(kě)以派去寻找(zhǎo)好(hǎo)马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良(liáng)马(mǎ)是(shì)可以从外形容貌筋(jīn)骨上观察出来的。

  天下难得的好马,是恍恍惚惚,好像有又(yòu)好(hǎo)像没有的(de)。

  这样(yàng)的马跑起来像飞一样地快,而(ér)且尘土不扬,不留足迹。

  我的(de)子(zi)侄(zhí)们都(dōu)是些才智(zhì)低(dī)下的人(rén),可以告诉他们识(shí)别一般的良马的方法(fǎ),不能告(gào)诉他们识别天下难得的好(hǎo)马的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫(jiào)九方皋(gāo)的人,他观察识别天下难得的好马(mǎ)的本(běn)领绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦(qín)穆公接见了九方皋,派他去寻找(zhǎo)好马。

  过了三个月,九方(fāng)皋回来报告说:“我已经在(zài)沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦(qín)穆公问道:“是匹什(shén)么样的马呢(ne)?”九方皋回答(dá)说(shuō):“是匹黄色(sè)的母(mǔ)马(mǎ)。

  ”秦穆公(gōng)派人去把那匹(pǐ)马(mǎ)牵来,一看,却是(shì)匹纯黑色的(de)公马(mǎ)。

  秦穆(mù)公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐(jiàn)的那个找好(hǎo)马的(de)人,毛色公母都不知(zhī)道(dào),他怎么能(néng)懂得什么是好马(mǎ),什么不是好马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了这样的境界(jiè)吗?这正是(shì)他胜过我千万倍乃至无数倍的地方!九方皋他所观察地(dì)是马的天赋的内在(zài)素质,深得它的精妙,而(ér)忘记了(le)它的粗(cū)糙之(zhī)处;

  明(míng)悉它的内(nèi)部,而忘记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看见所需要看见的,看不(bù)见(jiàn)他所(suǒ)不需要看见的;

  只观察他所需(xū)要观察的,而(ér)遗漏了他(tā)所不(bù)需要观(guān)察的。

  像九(jiǔ)方皋(gāo)这(zhè)样的相(xiāng)马,包含(hán)着(zhe)比相马(mǎ)本身价值更(gèng)高的道理(lǐ)哩(lī)!”

  等到把那(nà)匹马牵(qiān)回(huí)驯养(yǎng)使用,事实证明(míng),它(tā)果然是一匹天下难得的(de)好马。

九(jiǔ)方皋相马文言文翻译(yì)和(hé)寓意

   九方皋相马文(wén)言文告诉我们看问题(tí)要(yào)抓住事物本(běn)质,不能为(wèi)表面现弯扒(bā)象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家整理了九方皋相马文(wén)言文翻译和寓意(yì),供大家参考(kǎo)。

《九方皋相马》文言(yán)文翻(fān)译

   秦穆公召(zhào)见伯乐说(shuō):“您(nín)的(de)年纪大(dà)了!您的家族(zú)中(zhōng)有谁能(néng)够继承(chéng)您寻找千里(lǐ)马(mǎ)呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良马,可以从其(qí)外(wài)表上、筋(jīn)骨上观察得出来(lái)。

  而那天下难得的千里马,好(hǎo)像是若有若无(wú),若(ruò)隐若现。

  像这样(yàng)的马(mǎ)奔跑起来(lái),让人看不到(dào)飞扬的尘土(tǔ),寻不着它奔跑的足蹄印儿(ér)。

  我的(de)孩子们都是才能(néng)低下的人,对于好马的特征,我可(kě)以告诉他(tā)们,对于千里马(mǎ)的特征,那只能意会,不可言(yán)传,仅凭自己(jǐ)相马(mǎ)的经验来判断,他们是(shì)无(wú)法(fǎ)掌(zhǎng)握的。

  不过(guò),在过去同我一(yī)起挑(tiāo)过(guò)菜(cài)、担过柴的人当(dāng)中,有一个名叫九方皋的人,他的相马技术不在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便召(zhào)见了九(jiǔ)方皋,叫他到各地去寻找千(qiān)里马。

   九方皋(gāo)到各(gè)处寻找了(le)三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在沙丘找(zhǎo)到(dào)好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公(gōng)问:“那是什么(me)样的(de)马呢?”九方皋回(huí)答:“那(nà)是一匹(pǐ)黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去取,却是一匹黑色的公马(mǎ)。

  这时候(hòu)秦(qín)穆公很不高(gāo)兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了(le)!您推荐的人连马的毛色与公母都分埋(mái)宴(yàn)昌(chāng)辨不出来,又(yòu)怎么能(néng)认识出千里(lǐ)马呢?”

   伯乐这时长叹一声说(shuō)道:“九方皋(gāo)相马竟然达到了这样的境(jìng)界!他真是高出我千万倍。

  像九方皋看到的是马(mǎ)的天赋和内在素质。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的(de)外表。

  九方皋只看见所需(xū)要看(kàn)见的,看不(bù)见他(tā)所不需要(yào)看见的;只视察他所需要视察的(de),而(ér)遗漏了他所不需要观(guān)察的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远远高于(yú)千里马的价值!”

   把马从(cóng)沙(shā)丘(qiū)取回(huí)来(lái)后(hòu),果(guǒ)然(rán)是名不虚传的、天下少有的(de)千里马。

文言文原文

   秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求(qiú)马者乎?”

   伯(bó)乐对(duì)曰:“良(liáng)马可形容筋骨(gǔ)相也(yě)。

  天(tiān)下之(zhī)马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之(zhī)祥敬子,皆(jiē)下才也(yě),可告以(yǐ)良(liáng)马(mǎ),不可告(gào)以天(tiān)下之马也。

  臣有所(suǒ)与共(gòng)担纆薪菜者,有九(jiǔ)方皋,此其于(yú)马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求(qiú)马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何(hé)马也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄(huáng)。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆(mù)公(gōng)不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又(yòu)何马(mǎ)之能(néng)知也?”

   伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以(yǐ)千万(wàn)臣而无(wú)数者(zhě)也(yě)。

  若皋之(zhī)所观,天机也。

  得其(qí)精而忘(wàng)其粗,在(zài)其内(nèi)而忘其(qí)外。

  见其所见(jiàn),不(bù)见其所不见;视其所视,而遗其(qí)所不(bù)视。

  若皋之相者,乃(nǎi)有贵乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下(xià)之(zhī)马也。

《九方(fāng)皋相马》的寓意(yì)

   九(jiǔ)方皋(gāo)相马寓指在(zài)对待(dài)人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓住本质特征,不(bù)能为(wèi)表面(miàn)现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看(kàn)到本质。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列子》是中国古(gǔ)代思想文化史上(shàng)著名的典籍,属(shǔ)于诸家学派著作(zuò),是一部智(zhì)慧(huì)之书(shū),它能开启人们心智(zhì),给人(rén)以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子》是列(liè)子、列子(zi)弟子以及列子后学著作的汇编。

  全(quán)书八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事(shì)、神话故事、历史(shǐ)故(gù)事组成。非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么

  而基本上则以寓言形式来表达精微的哲(zhé)理(lǐ)。

  共(gòng)有神(shén)话、寓(yù)言故事一百零二(èr)个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有十(shí)一个,《说符篇(piān)》有三(sān)十个。

  这(zhè)些神话(huà)、寓言故事和哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光(guāng)芒。

  九方(fāng)皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原文译文启示是九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马出(chū)自(zì)《列(liè)子·说符》,指(zhǐ)在对待人(rén)、事(shì)、物(wù)的(de)时候,要抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质的。

  关于九方皋相马原文及译(yì)文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译(yì)文(wén)启示以及九方(fāng)皋相马原文及译文及(jí)寓意(yì),九(jiǔ)方皋相马原文译(yì)文及寓意,九方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文启(qǐ)示,九(jiǔ)方皋相马原文译文注释启示,九方皋相(xiāng)马原文译文读音等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文及译(yì)文及寓意(yì),九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文启示(shì)

  九方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质(zhì)。九方皋相(xiāng)马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎(hū)?”

  伯(bó)乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨相也。

  天下之马(mǎ)者,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若(ruò)此者绝尘弥辙,臣之(zhī)子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告以天(tiān)下(xià)之马(mǎ)也。

  臣(chén)有(yǒu)所与共担纆薪菜者,曰(yuē)九方皋(gāo),此其(qí)于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公(gōng)见之,使行求马。

  三(sān)月(yuè)而反报(bào)曰:“已得之矣(yǐ),在(zài)沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对(duì)曰(yuē):“牝而黄。

  ”使人往取之(zhī),牡(mǔ)而骊。

  穆公不说。

  召(zhào)伯(bó)乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能(néng)知,又(yòu)何马之能知也?”

  伯乐喟然太(tài)息曰:“一至于(yú)此乎!是(shì)乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之(zhī)所观,天机也。

  得其精而(ér)忘其粗(cū),在(zài)其内而忘其外。

  见其所见,不(bù)见其所不(bù)见;

  视其所视,而遗其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至(zhì),果(guǒ)天下之(zhī)马也(yě)。

九方皋(gāo)相马(mǎ)译文

  秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了(le),您的子侄中间(jiān)有没有(yǒu)可以派去寻(xún)找好马的(de)呢?”

  伯乐回答说:“一般(bān)的良马是可以从外(wài)形(xíng)容貌筋骨上观察(chá)出来的(de)。

  天下难得的好马,是(shì)恍(huǎng)恍惚惚,好(hǎo)像(xiàng)有(yǒu)又好像(xiàng)没(méi)有的。

  这样的马跑起(qǐ)来像飞一样(yàng)地快,而且尘土不扬,不留足迹。

  我的子侄们都(dōu)是些才智低下的人,可以告诉他(tā)们识(shí)别一般的良马的方(fāng)法,不能告诉(sù)他们识别天下难得的好马(mǎ)的方法(fǎ)。

  有个(gè)曾经和我一起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观察识别天(tiān)下难得(dé)的好马的本领绝(jué)不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好(hǎo)马。

  过了三(sān)个月(yuè),九(jiǔ)方皋回来报(bào)告(gào)说(shuō):“我已经在沙(shā)丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什么样(yàng)的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是匹黄色(sè)的母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去把那(nà)匹(pǐ)马牵来,一看,却是(shì)匹(pǐ)纯黑色的(de)公马(mǎ)。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把(bǎ)伯(bó)乐找来对他说:“坏了(le)!您(nín)所推(tuī)荐的那个找好马(mǎ)的人,毛色(sè)公(gōng)母(mǔ)都不(bù)知道,他怎么能懂得什(shén)么(me)是好(hǎo)马,什么不是好马呢?”

  伯(bó)乐长叹了一声,说道:“九(jiǔ)方皋相马竟然达到了这(zhè)样的境界吗?这正是他胜过我千(qiān)万倍(bèi)乃至(zhì)无数倍(bèi)的地(dì)方!九方皋他所(suǒ)观察地是马(mǎ)的天赋的内在(zài)素质,深得它的精妙,而忘记(jì)了它(tā)的粗糙之处;

  明悉它的内(nèi)部,而忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看见所需要(yào)看(kàn)见的(de),看(kàn)不见他所不需要看见非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么的;

  只观察他所需要(yào)观察的,而遗漏(lòu)了他所(suǒ)不(bù)需要观(guān)察(chá)的(de)。

  像九方皋这样(yàng)的相马,包含(hán)着比相(xiāng)马(mǎ)本(běn)身(shēn)价值更高的道(dào)理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一(yī)匹天下难得的好马。

九方皋相马文言文翻(fān)译和寓意

   九方皋(gāo)相(xiāng)马文(wén)言文告诉我们看问题要抓住事物本(běn)质,不能为表面现弯(wān)扒象(xiàng)所迷惑。

  下(xià)面为大家(jiā)整理了(le)九方(fāng)皋相马(mǎ)文言文翻译(yì)和寓(yù)意,供大家参考(kǎo)。

《九方皋相马》文言(yán)文翻(fān)译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪(jì)大了!您的家族中有谁能够继承您寻找千里马呢?”

   伯(bó)乐(lè)回(huí)答(dá)道:“对于一般的良马(mǎ),可以(yǐ)从其外表上、筋骨上(shàng)观察得出来。

  而那(nà)天下难得的千里(lǐ)马(mǎ),好像(xiàng)是若有若无,若隐若现。

  像(xiàng)这样的(de)马奔跑起来,让人(rén)看不(bù)到(dào)飞扬的尘(chén)土,寻不(bù)着它奔跑的足蹄印(yìn)儿。

  我(wǒ)的孩子们都是才能低下的(de)人,对(duì)于(yú)好马的特征,我可(kě)以(yǐ)告诉他们,对于千里马的特征,那只(zhǐ)能(néng)意会,不可言传,仅凭自(zì)己相马的经验来判断(duàn),他们是无(wú)法掌握的。

  不过,在过去同我(wǒ)一起(qǐ)挑(tiāo)过(guò)菜、担(dān)过柴的人当中,有一个名(míng)叫九方皋的(de)人,他的相(xiāng)马(mǎ)技(jì)术不在我之(zhī)下,请大王召见他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到(dào)各(gè)地去寻找千里马。

   九方(fāng)皋(gāo)到各处(chù)寻找(zhǎo)了三个(gè)月后,回来(lái)报(bào)告(gào)说:“我(wǒ)已(yǐ)经(jīng)在沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦(qín)穆公问:“那(nà)是什么样(yàng)的(de)马呢?”九方皋(gāo)回答(dá):“那是(shì)一匹黄色的母马。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人(rén)去取,却(què)是一(yī)匹(pǐ)黑(hēi)色的公马。

  这时(shí)候秦(qín)穆公很不高兴(xīng),就把(bǎ)伯(bó)乐叫来,对他说:“坏(huài)了!您推(tuī)荐(jiàn)的人连马的(de)毛色与公(gōng)母都分埋宴昌辨不出来(lái),又(yòu)怎么能(néng)认识出(chū)千(qiān)里马呢?”

   伯乐(lè)这时(shí)长(zhǎng)叹一声说道:“九方皋相马(mǎ)竟然(rán)达(dá)到了这样的境界(jiè)!他真是高出我千万(wàn)倍。

  像九方(fāng)皋看(kàn)到(dào)的是马的天赋(fù)和内在素质。

  深得它的精(jīng)妙,而忘记(jì)了它(tā)的粗糙之(zhī)处(chù);明悉它(tā)的内部,而忘(wàng)记了(le)它的外(wài)表。

  九方皋(gāo)只(zhǐ)看见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需(xū)要看见(jiàn)的;只视察(chá)他所需要视察(chá)的(de),而遗漏了他所不(bù)需要观察的。

  九方皋相马的价值,远远高(gāo)于(yú)千里马的价(jià)值!”

   把马(mǎ)从沙丘取回来后,果然是名(míng)不虚传的、天下少有的千里(lǐ)马。

文言(yán)文原文(wén)

   秦穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨相(xiāng)也(yě)。

  天(tiān)下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝(jué)尘弭(mǐ)辙。

  臣(chén)之祥敬(jìng)子(zi),皆下才(cái)也(yě),可告以(yǐ)良马,不可告以(yǐ)天下之马也。

  臣(chén)有所(suǒ)与共(gòng)担纆薪菜者,有九方皋,此(cǐ)其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行(xíng)求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得(dé)之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆(mù)公(gōng)不(bù)说,召伯(bó)乐而(ér)谓之曰:“败(bài)矣!子(zi)所使求马者(zhě),色物(wù)、牝(pìn)牡(mǔ)尚弗(fú)能知,又何马之能(néng)知(zhī)也?”

   伯乐喟然太息曰:“一(yī)至于(yú)此乎!是乃其(qí)所(suǒ)以千万臣而(ér)无数者也。

  若皋(gāo)之所观,天机也。

  得其精而忘其(qí)粗(cū),在其内而忘其外。

  见(jiàn)其所(suǒ)见,不(bù)见(jiàn)其所不见;视其(qí)所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎(hū)马者也(yě)。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之马也。

《九方(fāng)皋(gāo)相马》的(de)寓意(yì)

   九方(fāng)皋相马(mǎ)寓指(zhǐ)在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不(bù)能为表面现象所迷惑(huò),要能透过现(xiàn)象看到本质(zhì)。

  出自《列子·说(shuō)符》。

   《列子》是中国古(gǔ)代(dài)思想文化史(shǐ)上著(zhù)名的典籍(jí),属于(yú)诸(zhū)家(jiā)学派著作,是一部智慧之书,它能开启人(rén)们心(xīn)智,给人以启(qǐ)示(shì),给人以(yǐ)智慧(huì)。

   《列子》是列子(zi)、列子弟(dì)子以及列子后学著作(zuò)的汇编。

  全书(shū)八篇,一百四十(shí)章,由(yóu)哲理散文、寓言故事、神话(huà)故(gù)事、历(lì)史故事组成。

  而基本(běn)上则(zé)以寓言形(xíng)式来(lái)表达精微的哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言故事一(yī)百零二个。

  如《黄(huáng)帝篇》有十九个,《周穆(mù)王篇(piān)》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这些神(shén)话(huà)、寓(yù)言故事和哲理散文,篇篇闪烁(shuò)着(zhe)智(zhì)慧的光芒。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么

评论

5+2=