远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么意思(sī)呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也(yě)”的(de)说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小人则(zé)是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则(zé)怨什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则(zé)恃(shì)宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
中国内战打了几年,中国内战打了几年时间在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯(kěn)定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是(shì)指春(chūn)秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权(quán)的(de)现代受到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思(sī)想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛(fàn)指女性(xìng),那也是(shì)指孔子所观察到的、当时(shí)社(shè)会和文(wén)化(huà)背景中的(de)特定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以要强中国内战打了几年,中国内战打了几年时间调这(zhè)一(yī)点,是因为(wèi)古代与现代的社会(huì)形态和文化背(bèi)景差(chà)异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的(de)作用(yòng)。
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则(z中国内战打了几年,中国内战打了几年时间é)怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象(xiàng)是(shì)“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯(kěn)定或(huò)无实义(yì)。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子(zi)与小(xiǎo)人在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子(zi)”是(shì)指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵(líng)公(gōng)的夫人南子,也有人(rén)认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也”这句(jù)话,在主张男女(nǚ)平权的现代受到了很多(duō)抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的(de)认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的(de)“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的(de)、当时社会和(hé)文化背景(jǐng)中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现代(dài)的(de)社会形(xíng)态和文(wén)化背景差(chà)异巨大,而这(zhè)些因(yīn)素对于群体的心(xīn)理塑造则(zé)具有决定(dìng)性的(de)作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国内战打了几年,中国内战打了几年时间
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了