成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语

张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释是本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释以及文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)拼音(yīn),文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释,许(xǔ)行古文(wén),许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)古文岛等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释

  本文整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆(kǔn)屦织(zhī)席(xí)以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食(shí),饔(yōng)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何(hé)许(xǔ)子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治(zhì)天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸(zhū)海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;

  然(rán)后(hòu)中国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下(xià)得(dé)人者(zhě)谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人(rén)易,为(wèi)天(tiān)下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉(zāi),舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五(wǔ)尺之童适(shì)市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而(ér)同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦(jù)小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(y张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语án)究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一(yī)处住所做(zuò)您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他(tā)的门徒几(jǐ)十人,都穿张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语粗麻布的(de)衣服,靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实(shí)行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向许(xǔ)行学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食(shí)物(wù),一(yī)面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛(bó)的(de)仓库,那么(me)这就(jiù)是使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们(men)的农具炊具换(huàn)粮食,难(nán)道能算是损害(hài)了农夫(fū)吗?再(zài)说(shuō)许子(zi)为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人干(gàn)的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西(xī)都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的人(rén)奔(bēn)走(zǒu)在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力(lì)的人被人(rén)统治;

  被人(rén)统治的(de)人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的(de)道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入(rù)海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水(shuǐ),排除(chú)淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存(cún)繁(fán)殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸(yì)却没有教化,便和禽兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司(sī)徒(tú),把人与人之间应(yīng)有的关(guān)系的道(dào)理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心(xīn),又随(suí)着救济他们,对他(tā)们(men)施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得(dé)不到舜(shùn)作为自(zì)己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分给别(bié)人(rén)叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人(rén)是容(róng)易的,为天下(xià)找到贤(xián)人(rén)却(què)很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百姓不能用语言来(lái)形(xíng)容(róng)!舜(shùn)真是(shì)个得君(jūn)主之道的人(rén)啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事(shì)事过问!’尧(yáo)舜治理下,难(nán)道不(bù)要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺(shùn)从(cóng)许子的(de)学说,市价就不会不(bù)同,国都(dōu)里(lǐ)就没有欺(qī)诈行(xíng)为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五(wǔ)尺(chǐ)的(de)孩子(zi)到(dào)市集去(qù),也(yě)没(méi)有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织(zhī)品,长(zhǎng)短相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的(de)价格(gé)不一致,是(shì)物(wù)品的本(běn)性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相(xiāng)差十倍百倍,有(yǒu)的相差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子(zi)卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣(yī),在(zài)江汉间打草(cǎo)织席(xí)为(wèi)生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根据(jù)许(xǔ)行(xíng)的要求,划给他一块可(kě)以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋(sòng)国(guó)来(lái)到滕国拜许行(xíng)为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的(de)核(hé)心是反对(duì)不劳而食。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主(zhǔ)业(yè),同时也从事(shì)手工业生(shēng)产,他还(hái)意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面(miàn)有较(jiào)深入(rù)的研(yán)究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到(dào)的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世(shì)的农业(yè)社(shè)会和农业思想模式(shì)产(chǎn)生了(le)巨(jù)大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子(zi)舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人(rén),鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育(yù)家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬(yáng)了孔子的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子(zi)的(de)一(yī)代儒家(jiā)宗师(shī),有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负(fù)来耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷(fēn)然与(yǔ)百(bǎi)工交(jiāo)易(yì)?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为(wèi)备(bèi),如必(bì)自(zì)为而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;治于人者食人,治人(rén)者食(shí)于(yú)人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益(yì)烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;决(jué)汝汉,排淮(huái)泗(sì),而(ér)注(zhù)之江;然后中国(guó)可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三(sān)过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研究(jiū)神农学说(shuō)的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕国(guó),走到(dào)门前禀(bǐng)告(gào)滕文(wén)公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德的(de)君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得(dé)食(shí)物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子一(yī)定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)伤害(hài)了农夫(fū)吗?再说许子为什(shén)么(me)不(bù)自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿(ér)本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来(lái),那末(mò)治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的(de)东西都要具(jù)备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说(shuō):有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的(de)人统治别(bié)人,弯咐(fù)局(jú)使用(yòng)体力(lì)的人被人(rén)统治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是(shì)天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天(tiān)下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多(duō)次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的(de)贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里(lǐ)用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成(chéng)的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人君(jūn)之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字(zì)子(zi)舆,战国时期邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地位(wèi)仅次于(yú)孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语

评论

5+2=