成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译是“王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢的。

  关于(yú)王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī)修我戈(gē)矛读音(yīn),王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译

  “王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思(sī)是君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与(yǔ)子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀(dāo)兵(bīng),杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗。

  这是(shì)一(yī)首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战(zhàn)歌(gē),表现了秦国军民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮(wǔ)的(de)高昂士气和(hé)homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢乐(lè)观精神。

  全(quán)诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为(wèi)重,与周王室保(bǎo)持一致(zhì),一听(tīng)“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄(xióng)主义气(qì)概和爱(ài)国主义(yì)精神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇是什么意思

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  《秦(qín)风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料(liào):

  这(zhè)首诗(shī)充(chōng)满了(le)激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的(de)气氛(fēn)。

  按其内容(róng),当是一首战歌(gē)。

  全(quán)诗表(biǎo)现(xiàn)了秦(qín)国军(jūn)民团(tuán)结互(hù)助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐(lè)观(guān)精神,其独具矫健而(ér)爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载(zài),鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴国军(jūn)队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到(dào)秦国(guó)求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日(rì)夜(yè)不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一举击退了吴(wú)兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一(yī)章(zhāng)句数、字数相等,但结(jié)构的相同并不意(yì)味(wèi)简单(dān)的、机械(xiè)的重复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇(chóu)”,是(shì)情绪(xù)方面的,说(shuō)的(de)是他(tā)们有共同的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才(cái)是行动的(de)开始(shǐ)。

  三章结句“与子(zi)偕行”,行(xíng)训(xùn)往,表明诗中的(de)战(zhàn)士们将奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌(dí)了。

  参考资料来(lái)源:百(bǎi)度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

评论

5+2=