成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初新(xīn)志》的一篇文章魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释拼音以及二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释古(gǔ)诗(shī)文(wén)网nwang,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)及翻译,二鹊救(jiù)友文言文翻译注释及(jí)原文等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志(zhì)》的一篇(piān)文章,主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事。

  下面整(zhěng)理(lǐ)了文(wén)言文翻译(yì)及注释。

《二鹊救(jiù)友》文言(yán)文(wén)翻译

  某(mǒu)氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相(xiāng)语(yǔ)状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而(ér)来(lái),“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二(èr)鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里有(yǒu)一(yī)株很古老(lǎo)的树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢(cháo),母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经(jīng)快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)巢(cháo)上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿(ér),成群的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚集(jí)在树(shù)上,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊仍然在(zài)树(shù)上对(duì)叫,好似在对话一样,不一会儿(ér)又扬(yáng)长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发(fā)出(chū)“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊像尾巴一样跟魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段随(suí)在它(tā)后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有话要说(shuō)。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的(de)叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请(qǐng)求(qiú)。

  鹳(guàn)在古(gǔ)树上盘(pán)旋了三圈(quān),突(tū)然俯身向鹊巢(cháo)冲了下(xià)来,叼出一条赤练(liàn)蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼了(le)起(qǐ)来(lái),像在庆祝(zhù),并向鹳致谢(xiè)。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊(què)是去找鹳(guàn)来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛(měng)的(de)鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之(zhī):在(zài)原文(wén)中等同(tóng)"未(wèi)几"''俄(é)而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖(qī)止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾(wěi):在后面跟(gēn)

  12.逐(zhú):就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言(yán)文翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译如下:

  在某人的(de)花园里有一棵古树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵(fū)出小喜鹊了(le)。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不停地(dì)鸣叫(jiào)。

  很(hěn)快(kuài),成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集在(zài)树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在(zài)树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走(zǒu)了。

  过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有什(shén)么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树(shù)上盘(pán)旋三圈,就俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(chōng)(下(xià)来),叼出一条赤(chì)蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊(què)是去找鹳来做援(yuán)兵的(de)。

二(èr)鹊救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将(jiāng)出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已(yǐ)。

  顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古木上(shàng),忽(hū)有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见而(ér)噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声(shēng),似(shì)允(yǔn)所请。

  鹳于古木和猜上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界(jiè)里的亲情也同样(yàng)让人感(gǎn)动(dòng),本文中喜鹊看到自己同(tóng)伴的(de)孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友爱感动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之”。

  动(dòng)物尚能(néng)如(rú)此讲究情义,连动(dòng)物都如此,我们人类(lèi)岂能无(wú)情无义。

  所以(yǐ)我(wǒ)们要助人为乐(lè),尽(jǐn)自己所能帮助他人,要(yào)团(tuán)结友爱。

  当问题超出自己能力范(fàn)裂芦围时,要会(huì)动脑筋,就要(yào)善于借助外部力量加以解决(jué),要(yào)学(xué)会求助(zhù)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=