成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前(qián)妻之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节(jié),见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他(tā)未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官(guān)运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的(de)使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没(méi)有发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁>

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候(hòu),看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白(bái)天(tiān)返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一(yī)妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受(shòu),不(bù)思匡国安民(mín)了。

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有强烈的(de)批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言(yán)于(yú)买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子(zi)之(zhī)志,何(hé)尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇(fù)人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候(hòu),没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国(guó)君作(zuò)为(wèi)自己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无(wú)声息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依(yī)我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人(rén)面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻(qī)。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士(shì)试(shì),历七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断断续(xù)续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的(de)前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他(tā)这样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫(fū)察液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

评论

5+2=