成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

10亿人民币在日本算有钱吗,日本10亿等于人民币多少钱

10亿人民币在日本算有钱吗,日本10亿等于人民币多少钱 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作(zuò)手法比喻和比拟怎么(me)区分的(de),比喻写作手法的作用是(shì)比喻(yù)就是将彼(bǐ)物比此物,二者具有(yǒu)相似性(xìng)的。

  关(guān)于写作手法比喻(yù)和比拟(nǐ)怎(zěn)么区分的(de),比喻(yù)写作手(shǒu)法的作(zuò)用(yòng)以及写作手法比(bǐ)喻和比拟(nǐ)怎(zěn)么区分的,比(bǐ)拟是(shì)写作手(shǒu)法吗(ma),比喻写作手(shǒu)法(fǎ)的作用,比喻的写作方法,比喻算写作(zuò)手(shǒu)法等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

写作手(shǒu)法比喻和比拟怎么区分的,比喻(yù)写作手法的作用

  比喻就是将(jiāng)彼物比(bǐ)此物,二者具有(yǒu)相似性(xìng)。

  拟人就是把事(shì)物(wù)人格化,将本(běn)来不具备人动作和感情的事物(wù)变成和(hé)人(rén)一样具有动作和(hé)感情(qíng)的样(yàng)子。

二(èr)者区别

  1.本(běn)体的表现形式不(bù)同。

  比喻的(de)本体可出现可不(bù)出现,比拟的本体必须出现。

  2.喻体(tǐ)是具体的事物,可以(yǐ)确(què)认。

  拟体不(bù)是具体(tǐ)事物,不能确(què)认。

  3.修(xiū)辞目的不同。

  比喻的目的偏重于帮(bāng)助读者认识10亿人民币在日本算有钱吗,日本10亿等于人民币多少钱(shí)或明(míng)白某种事物。

  比拟(nǐ)的目的侧重于(yú)抒发某种情(qíng)感,使(shǐ)读者受到(dào)感染,进而产(chǎn)生某种感情。

比喻与(yǔ)拟人(rén)例(lì)子(zi)

  比喻

  就是(shì)将彼物比(bǐ)此(cǐ)物,二者(zhě)具有相(xiāng)似性。

  例如(rú):天上的白云(yún)像棉花(huā)。

  很显然,这个例(lì)子是比喻句,因为(wèi)这(zhè)个句子有本体(tǐ)“白云”、喻体“棉花”和比喻词“像”。

  通(tōng)过例子(zi),可(kě)以(yǐ)知道判(pàn)断(duàn)一个句子是不是比喻句,不是出(chū)现“好像”“好似(shì)”“仿(fǎng)佛”“像”等词语就是比喻句了(le),而是要有本体、喻体。

  拟人(rén)

  就是把事物人格化,将本(běn)来不具备人动作和感情的事物(wù)变成和人(rén)一样具有动(dòng)作和(hé)感情的样(yàng)子。

  拟(nǐ)人就是把物当人写,赋予物(wù)以人的动作行为或思想情感。

  如:小(xiǎo)草偷偷地从土(tǔ)里钻出来,嫩嫩(nèn)的(de),绿绿的(de)。

  这个句(jù)子就是采用(yòng)拟人的修辞手(shǒu)法,一个“钻”更(gèng)加形象生(shēng)动地展现了(le)小草旺盛(shèng)的生(shēng)命力。

常见写作手(shǒu)法

  夸张、对比、比(bǐ)喻、拟人、悬(xuán)念、照应、联想(xiǎng)、想象(xiàng)、抑扬结合、点面结合、动静(jìng)结合(hé)、叙(xù)议结(jié)合(hé)、情(qíng)景(jǐng)交融、衬托对比、伏笔照应、托物(wù)言志、白描细描、铺垫悬(xuán)念(niàn)、正面侧面比喻象征、借古讽(fěng)今、卒章(zhāng)显志、承(chéng)上启(qǐ)下、开门见山(shān)、烘(hōng)托、渲(xuàn)染、动静相衬、虚实(shí)相生、实写与虚写、托物寓意、咏物抒(shū)情等。

作文(wén)中常见(jiàn)的比(bǐ)喻和比拟修辞手法的区(qū)别(bié)

    导语:比喻和比(bǐ)拟(nǐ),都(dōu)是(shì)加强语(yǔ)言(yán)形10亿人民币在日本算有钱吗,日本10亿等于人民币多少钱(xíng)象性的修(xiū)辞手段,但它们是两种不同的修辞方(fāng)式。

  下面是我整(zhěng)理的作文中常见(jiàn)的比喻和比拟修辞(cí)手法的区(qū)别的相关内容,欢迎阅读。

  

     比拟是物的人化或人的(de)物化或把甲(jiǎ)物拟(nǐ)作乙物,具有思想的(de)跳跃性,能(néng)使(shǐ)读者展(zhǎn)开想象(xiàng)的翅(chì)膀,捕(bǔ)捉(zhuō)它的意境,体味(wèi)它的深意(yì)。

  

     比(bǐ)拟(nǐ)分为拟人和(hé)拟物。

  

     比(bǐ)拟离不开联想和想象。

  

     比拟是根据本体(tǐ)事物和拟作(zuò)事物之间(jiān)的(de)可拟性,借助联想和想象而形成的辞格,因(yīn)此联想是(shì)通(tōng)向比拟的(de)桥梁,想象(xiàng)是比拟的(de)翅(chì)膀。

  

     比拟具有很(hěn)强的(de)感情色彩(cǎi),是(shì)作者用自己(jǐ)自然流露的强(qiáng)烈感情去感染读者的一种辞格。

  

     比拟句:就是(shì)借(jiè)助丰富灶凯的想像(xiàng),把物当成人来写,或把人(rén)当成物来(lái)写,或把甲物当成乙物来写。

  

     比喻:比喻 就(jiù)是打(dǎ)比方,是(shì)用本质不同而又有相(xiāng)似点的(de)事(shì)物描绘事物或(huò)说明道理(lǐ)的辞格。

  

     拟(nǐ)人:把事物人格化,把本来(lái)不(bù)具备人的一些动作和(hé)感情(qíng)的事物变成和人(rén)一(yī)样的。

  

     拟人(rén)就包(bāo)括在比拟之中。

  

     比喻与比拟的(de)性质(zhì)不同(tóng)、作用不(bù)同.比(bǐ)喻是用与(yǔ)本体事物有相似(shì)点的另一事(shì)物作比也(yě)就是打比方;一定(dìng)得(dé)有相似(shì)点,通过(guò)相衡(héng)辩袜似点使本体同喻体联系(xì)起来,唤起人们(men)的(de)联想(xiǎng),使人更具(jù)体(tǐ)地惑(huò)知事物。

  比拟即模拟,它是(shì)用乙(yǐ)事物具有的特性(包括称渭、动(dòng)作(zuò)、行为等)写甲(jiǎ)事物,或(huò)者说(shuō)是把乙事物的特性强加于(yú)甲事物。

  乙事物般是有生命力的,能(néng)活动,有感情的;它比(bǐ)甲(jiǎ)事物(wù)具体实在,于(yú)是本来(lái)较抽象、不太实(shí)在的事物变(biàn)得具体实在了,当然(rán)就(jiù)增(zēng)添了(le)语言的生动性。

  

     总(zǒng)结:由(yóu)咐(fù)激此可见,比(bǐ)喻强(qiáng)调(diào)的是甲乙两物的相似性,而(ér)比拟却是利(lì)用它们(men)之间(jiān)的不同特性(xìng),使两体融为一体(tǐ),这(zhè)是区别比喻和比拟(nǐ)最重要(yào)的标志(zhì)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 10亿人民币在日本算有钱吗,日本10亿等于人民币多少钱

评论

5+2=