陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话的。修正丰胸乳霜有效果吗,国家认可的丰胸品牌排行榜>
关于陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。一(yī)直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他(tā),说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么(me)道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错(cuò),说:“我(wǒ)完(wán)全明白您所说的话(huà),主要的意思是(shì)教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
<修正丰胸乳霜有效果吗,国家认可的丰胸品牌排行榜p> 显:显赫。《陈万年(nián)教子》原文陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复(fù)言(yán)。
陈万(wàn)年教子文言(yán)文注解及翻(fān)译
文言文(wén)是中国(guó)古代(dài)的(de)一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的(de)口语为基础而(ér)形(xíng)成的书(shū)面语(yǔ)。
下面是我为你(nǐ)带来的陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万(wàn)年教子原文
陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒(jiè)于床下,语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大要教(jiào)咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫到床(chuáng)前。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈(chén)万年(nián)非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声(shēng)教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这(zhè)是(shì)为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的(de)意思(sī)我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的(de)话(huà)的.意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行(xíng)都会(huì)在孩子身上(shàng)印(yìn)下深(shēn)深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母(mǔ)千万(wàn)要做一(yī)个合格产品.但是(shì)也(yě)有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万(wàn)年就是其(qí)中(zhōng)一个(gè)。
②在这个世(shì)界(jiè)上有长辈(bèi)教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万(wàn)年(nián)就是这类反面角色的(de)代表之一(yī),但也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了(le)不要光阿谀奉(fèng)承(chéng)与听信谗言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床(chuáng)边训话的。
关(guān)于(yú)陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以及(jí)陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)的翻译(yì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话。一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏修正丰胸乳霜有效果吗,国家认可的丰胸品牌排行榜风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打他(tā),说:“我作为(wèi)父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教(jiào)我要对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都。
大(dà)要(yào):主(zhǔ)要的意思。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注解及翻译
文(wén)言文是(shì)中国古代(dài)的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以(yǐ)先秦(qín)时期的(de)口语(yǔ)为基础而(ér)形(xíng)成(chéng)的书(shū)面语。
下面是(shì)我为(wèi)你带(dài)来(lái)的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮(liàng)山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾(céng)经病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前(qián)。
告诫他(tā)做人(rén)的道理(lǐ),讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您(nín)说的话的(de)意(yì)思我(wǒ)都知道,主要(yào)意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万年于(yú)是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的(de)父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启(qǐ)发
①父母是孩(hái)子的第一任老师(shī),父母的一言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万(wàn)要做(zuò)一个(gè)合(hé)格产品(pǐn).但是(shì)也有教孩(hái)子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文(wén)中陈万年(nián)就是其中(zhōng)一个(gè)。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就是这类反面(miàn)角色的代表之一(yī),但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 修正丰胸乳霜有效果吗,国家认可的丰胸品牌排行榜
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了