司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译(yì)及注释,司(sī)马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及原(yuán)文是司马光幼年时,担心自(zì)己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人(rén),所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息(xī);(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止的(de)。
关于司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文以及司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及(jí)注释,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译(yì)阅读答案(àn),司(sī)马光好学(xué)文言文(wén)翻译及原文(wén),司(sī)马光好学文言文翻译启(qǐ)示,司马光好学文言文(wén)翻译及答案等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文
司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独(dú)自留下(xià)来(lái),专心(xīn)刻(kè)苦地(dì)读书,一直到能(néng)够背的烂熟于心(xīn)为止。
(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不(bù)忘。
《司(sī)马光好学(xué)》翻(fān)译司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力(lì)不如别(bié)人(rén),所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;
(司马(mǎ)光却)独自留(liú)下来(lái),专心刻苦地(dì)读(dú)书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟于(yú)心为(wèi)止。
(因为)读(dú)书时下的工夫多,收获(huò)大,(所(suǒ)以(yǐ))他所精读和(hé)背诵过的书,就(jiù)能终身不忘。
司马(mǎ)光曾经说:“ 读(dú)书不能(néng)不背诵,当你在骑马走路的时候(hòu),在(zài)半夜睡(shuì)不着觉的(de)时候(hòu),吟咏读过(guò)的文章,想想它的意思,收(shōu)获就会非常大! ”
《司马光好学》原(yuán)文司马温(wēn)公幼时(shí),患记(jì)问不若人(rén)。
群(qún)居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵,游息矣;
独下帷绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。
用力多者(zhě)收(shōu)功远,其所精诵,乃终身不(bù)忘也。
温公尝言:“书不可不成诵。
或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。
”(选自朱(zhū)熹编(biān)辑的《三朝(cháo)名臣言行录(lù)》)
《司马光好学(xué)》文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)是(shì)什么(me)
一、《山(shān)宴司马(mǎ)光好学》文(wén)言文翻译(yì)
司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心自己(jǐ)记诵(sòng)诗书以备应答的能力不(bù)如(rú)别人。
大家在一起(qǐ)学习讨论的时候(hòu),别的兄弟都(dōu)会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息(xī)。
司马光却独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,直到能够(gòu)熟练地背诵为止。
下(xià)工(gōng)夫多的人往往收获就大,司马光所精读和背诵过的文章,就能够(gòu)终生(shēng)不忘。
司马光曾经说:“读书(shū)不能不(bù)背诵,有时在骑马赶路的时候,有时在半夜(yè)睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟(yín)诵(sòng)学过的文章,思考它的(de)含义,收获(huò)就会非(fēi)常大(dà)。
”
二、《司马光好学》注释
司马温公:即司马光,他死后被(bèi)追赠为(wèi)温(wēn)国公。
患(huàn):担心。
若:如。
迨(dài)(dài):等到。
倍诵(sòng):背诵。
倍,同(tóng)“背”。
尝:曾经。
或:有(yǒu)时。
中夜:半(bàn)夜(yè)。
<回族女人为什么离婚少p> 司马光的其(qí)他故事1、制(zhì)警枕回族女人为什么离婚少
司马光(guāng)退(tuì)居洛阳(yáng)的时候,着手写《资治通鉴(jiàn)》,他(tā)用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕(tì)自己(jǐ)不要贪睡。
头枕在这样(yàng)一(yī)块圆木头上,进人梦乡(xiāng)后,身子只要稍(shāo)微一动,“警(jǐng)枕”就会滚动(dòng),将自己(jǐ)惊醒。
惊醒(xǐng)后的司马光立即起(qǐ)床,继续握笔写(xiě)书。
2、卖(mài)马(mǎ)
司马(mǎ)光(guāng)在年老的时候(hòu),日子过得比(bǐ)较紧(jǐn)。
有一次,家(jiā)里没有钱(qián)用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相(xiāng)伴多年的坐骑(qí)——一匹(pǐ)老马牵(qiān)到市场上卖(mài)掉。
老兵临走时,司马光叮(dīng)咛(níng)道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人(rén)买(mǎi)马,你要据实告诉人家。
”
老兵私下(xià)笑他迂腐,却不能理解他对人诚(chéng)实的用心。
司马光竟然如此(cǐ)真诚,芹(qín)唯(wéi)扰(rǎo)这在(zài)一(yī)般人看来(lái),简(jiǎn)直是不可思议的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了