across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和用法是它们二者的主要区别(bié)在于词性(xìng)和使(shǐ)用场合有(yǒu)所(suǒ)不(bù)同:across是介词,而(ér)cross是动词的。
关于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和(hé)用法
它(tā)们二(è粗犷,粗旷和粗犷区别在哪r)者的主要区别(bié)在于词性和使用场合有所不同(tóng):across是介词,而cross是动(dòng)词。across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一(yī)个(gè)字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡(dù)过(guò);
交叉(chā), 相交
它们二者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于(yú)词性和使(shǐ)用场合有所(suǒ)不同(tóng):across是介(jiè)词,而cross是动词。
across和cross这(zhè)两(liǎng)个词都是(shì)表示“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅差一个字(zì)母,所(suǒ)以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词(cí)用(yòng)
穿过,越过。
渡(dù)过;
交叉, 相交(jiāo); 错过。
主要表示在物(wù)体表(biǎo)面上横穿。
如横过(guò)马路、过桥、过河等(děng),与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注(zhù)意看,负有部分(fēn)责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境(jìng)) into another territory(领(lǐng)土,版图).
他已越过(guò)边界进(jìn)入别国的领土(tǔ)。
2.作名词用(yòng)
作名词时,有十字架(jià);
十(shí)字(zì)形饰物;
画十字的动(dòng)作;
杂交(jiāo)品种; 混合物;
痛(tòng)苦(kǔ), 苦难等意思。
它有较强的构词(cí)能(néng)力(lì),它所构成的词的(de)某(mǒu)些词(cí)义和用法是值得(dé)注意的。
比如crossroads是“十字(zì)路”或(huò)“十字路口”的(de)意思,它(tā)的前面可以用(yòng)a,但(dàn)-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在(zài)十字路(lù)口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互(hù)见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的(de)互(hù)见条目用(yòng)大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线(xiàn)”或“(铁(tiě)路与公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码(mǎ)头(tóu)是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都要在斑(bān)马线(xiàn)前停下。
across1.介词
(表示位置(zhì))在…对面(miàn)[另(lìng)一边]; 横在[披在(zài)]…上; 掠过…; 透(tòu)过
(表示方(fāng)向(xiàng))横(héng)越, 横(héng)跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的另一面[边];
(表(biǎo)示状态)与…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影响(xiǎng)到adv.从(cóng)这一边到另一边;
在对(duì)面, 向对面;
跨度(dù);
成十字(zì)形(xíng), 成交(jiāo)叉状(zhuàng);
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨(kuà)中国(guó)西北(běi)。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿(chuān)过(guò),越过,横穿”的(de)意思。
与(yǔ)cross基本同义(yì),也是表(biǎo)示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公(gōng)路(lù),你会发现邮局就在你的左(zuǒ)边。
cross和across区别和用法是(shì)什么?
粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 1、词性不同(tóng)
across用作介词或副词,表示一个穿(chuān)越动作时要与一个实(shí)义(yì)动词连(lián)用。
cross用作动词,可(kě)单独(dú)表汪(wāng)枣(zǎo)示穿越动作(zuò)。
2、用法不同
cross用作名词时的意思是“十字(zì)形(xíng)”,转(zhuǎn)化为(wèi)动词(cí)后可表示(shì)“画十字,划(huà)叉(chā)删去”,还可(kě)表示“交(jiāo)叉(chā)”“横穿,跨越”。
cross既可(kě)用作不及物(wù)动词(cí),也可用作及物动词。
用作及物动词时,接名(míng)词或(huò)代词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵(líng)岁指某些基督(dū)徒“用手(shǒu)在胸前画十字(zì)”。
across与(yǔ)数量(liàng)短语连用,置于(yú)单位名词之后,意为“…宽”,表(biǎo)示跨度。
across还可(kě)表示(shì)状态,意为运睁(zhēng)“成(chéng)十字形交叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进(jìn)入英语,直接源自古法语(yǔ)的an acros,意(yì)为从一(yī)头到另(lìng)一头(tóu),处(chù)于(yú)跨(kuà)越的位置。
cross:直接源自古英(yīng)语的cros;最初(chū)源(yuán)自古典拉丁语(yǔ)的crux,意为高而圆的柱子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了