成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应词(cí)是(shì)什么意思,hungry对应词是(shì)什么意思(sī)是对应词指与之相对应、意思(sī)相关的(de)词语(yǔ)的。

  关于(yú)英(yīng)语对应词是什么意(中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗yì)思,hungry对(duì)应(yīng)词是什么意思以及英语对应词是什(shén)么意思,boy的对应词是什(shén)么意思,hungry对应(yīng)词是什么意思,go对应词是什么(me)意思(sī),morning对应词是什(shén)么意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

英(yīng)语对应词是什么意思,hungry对应词是什么(me)意思中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗h3>  对(duì)应(yīng)词指与(yǔ)之相对应、意思相关的词语。

  指不同语言间可以对译的词(cí)。

  如:英(yīng)语的friend可(kě)用汉语的“朋友”来译,汉语的(de)“朋友”也(yě)可用英语(yǔ)的(de)friend来译(yì)。

  有的意义完全对等,是对等词。

对应词是什么意思(sī)

  指不同(tóng)语言间可以(yǐ)对译的词(cí)。

  如英(yīng)语(yǔ)的(de)friend可用汉语(yǔ)的“朋友”来译(yì),汉语的(de)“朋友”也可(kě)用英语的friend来译。

  有(yǒu)的意义完(wán)全对(duì)等,是对等词。

  有的是以某个(gè)或某些意义形(xíng)成对应,其他意(yì)义并不对应,即两(liǎng)个词的(de)意义多少不(bù)对等(děng)。

  对(duì)应(yīng)词,是具有性别、方向、左右等相(xiāng)对但不对立的(de)性(xìng)质,是能构(gòu)成(chéng)一对(duì)的词(cí),不是中文(wén)的反义词(cí)。

  比(bǐ)如父(fù)母、哥姐、爷(yé)奶等等,下面是对应词例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从(cóng)字面意(yì)思(sī)来看,表示“对应词”的(de)单词是(shì)equivalent或(huò)counterpart,两个或几(jǐ)个等同可用(yòng)作(zuò)替代物的东(dōng)西或(huò)作用、性质等相当的事物(wù),具有性别(bié)、方向、左右(yòu)等相对但不对立的性质,是能构成(chéng)一对的(de)词,不是(shì)中(zhōng)文的反义(yì)词(cí)。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英(yīng)语中没有对应(yīng)词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英(yīng)语中找不到对应词的字。

“hungry”的(de)对应词是(shì)什么?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望(wàng)的;荒年的;不毛的

  短(duǎn)语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥(jī)饿的图形(xíng) ; 饥饿的方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山(shān)的饿鬼 ; 饥饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔(mó)天(tiān)伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的(de),完(wán)整(zhěng)的;满的,充满的;丰富的;完(wán)美(měi)的;丰满(mǎn)的;详尽的

  adv. 十分,非(fēi)常(cháng);完(wán)全地;整整

  vt. 把烂巧衣(yī)服缝得宽大

  n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所有(yǒu)原装配件 ; 一掏(tāo)球棒 ; 全组

  full milk 全脂(zhī)牛奶 ; 全乳

  扩展资料(liào)

  full的用法(fǎ)

  full的基(jī)本意(yì)思(sī)是(shì)“满,充满”,指容(róng)器或空间不能再(zài)装(zhuāng)下某物或(huò)人,也可表示“吃饱了(le)”。

  full引申(shēn)可表(biǎo)示“完全,全部”。

  full作“满的(de)”解时是绝(jué)对(duì)意义(yì)的形容(róng)词,不用于比较等级。

  但(dàn)作“完(wán)整的”解时可用(yòng)于(yú)比较(jiào)等级(jí)。

  full用作形容词(cí)时在句中作(zuò)定语或表(biǎo)语(yǔ)。

  full of的意思是“充(chōng)满…的”弯誉,在句(jù)中作(zuò)表语或后(hòu)置定语(yǔ)。

  full to表(biǎo)示(shì)“到(dào)…程度”, to是介(jiè)词,其后接中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗名词或动名词。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

评论

5+2=