成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

领略的意思

领略的意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的。

  关于王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)以及(jí)王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于(yú)兴师修(xiū)我矛(máo)戟怎么读(dú),王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng领略的意思)理以下(xià)知识:

王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì)

  “王于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的(de)一(yī)首诗(shī)。

  这是一(yī)首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互助(zhù)、共御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用了(le)重章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在(zài)大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大局为(wèi)重,与周(zhōu)王室保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气概(gài)和(hé)爱国主义精(jīng)神。

王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇(chóu)是(shì)什么(me)意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发与你在(zài)一起。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的(de)气氛(fēn)。

  按其内容(róng),当是一首战歌(gē)。

  全(quán)诗表现(xiàn)了秦(qín)国(guó)军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和(hé)乐观精神(shén),其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主义精神的(de)反映。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力(lì)量(liàng)。

  据《左传(chuán)》记(jì)载(zài),鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴国(guó)军(jūn)队攻陷楚(chǔ)国(guó)的首府郢(yǐng)都,楚臣申包领略的意思胥到秦国求援(yuán),“立依(yī)于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公(gōng)为(wèi)之(zhī)赋(fù)《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重叠复(fù)沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句(jù)数、字数(shù)相等,但结构(gòu)的相同(tóng)并不(bù)意味(wèi)简单的(de)、机(jī)械的(de)重(zhòng)复(fù),而(ér)是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面(miàn)的(de),说(shuō)的是他们(men)有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动的开始。

  三章结句“与子(zi)偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明(míng)诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共同杀敌了(le)。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦(qín)风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 领略的意思

评论

5+2=