于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译是88是不是质数,79是质数吗于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì):于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。
关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻(fān)译(yì),于令仪不责盗全文意思,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)于令仪的性格(gé)特点等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
于令仪(yí)不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻译
于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。一天晚(wǎn)上有人(rén)到(dào)他(tā)家行盗,于(yú)令仪(yí)的(de)儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来(lái)是邻居(jū)的儿子。
于令仪不责盗文言文翻译(yì)曹(cáo)州于令仪,是做生意的人(rén),为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。
一天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗。
于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子(zi)。
令仪(yí)对他(tā)说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做(zuò)小偷(tōu)呢(ne)?”那人(rén)回答说(shuō):“都是(shì)贫(pín)穷逼(bī)的(de)。
”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回答说:“有十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)就足够买食物(wù)及衣服了。
”令仪按照他(tā)要求(qiú)的数目给了他。
小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问。
”留到天(tiān)亮(liàng)才(cái)打发他(tā)走。
盗贼感88是不是质数,79是质数吗到(dào)十分(fēn)惭(cán)愧(kuì),最(zuì)后(hòu)成为良民。
乡里(lǐ)的(de)人们,都称道于令仪是名(míng)善士。
于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘请有(yǒu)名的(de)儒(rú)士来(lái)教导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于(yú)杰与于效,后(hòu)来都相继(jì)考中了进士,后来(lái),他们于家是曹(cáo)南一带的(de)名门望族。
于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)原文曹州(zhōu)于令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。
”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。
”于令(lìng)仪如其所言(yán)与(yǔ)之(zhī),其欲(yù)与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归(guī),恐为人所诘。
”留(liú)之,至(zhì)明使去。
盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学(xué)室(shì),延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令族。
于令仪不责(zé)盗翻译
魏国有个叫于令仪的(de)商(shāng)人,他为人忠(zhōng)厚不得罪(zuì)人,晚年时(shí)的家道非常富(fù)足。
有天晚上,一(yī)名(míng)小偷侵入他家(jiā)中(zhōng)行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩。
于令仪问他(tā)说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢(bà)了。
”燃(rán)差尘于令仪再问他(tā)想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。
”于令仪依照他的要求给了(le)他。
88是不是质数,79是质数吗 小偷(tōu)已经离开(kāi),于(yú)令仪又叫住他(tā),小偷大为恐庆世惧。
于令仪(yí)皮禅(chán)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐(kǒng)怕(pà)你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到(dào)了明天(tiān)再拿走。
”那(nà)小(xiǎo)偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终于(yú)成了善良的人。
邻居乡里(lǐ)都称(chēng)令仪(yí)是好(hǎo)人。
扩(kuò)展资(zī)料
《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》
原(yuán)文:《于(yú)令仪(yí)诲人》
宋代:王辟(pì)之
曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。
一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ),何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。
”如(rú)其(qí)欲(yù)与(yǔ)之。
既去,复(fù)呼之(zhī),盗(dào)大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
留之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。
"盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称君(jūn)为善士。
君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了