成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 做贡献和作贡献的区别及用法,做贡献和作贡献的区别在哪里

  做贡献和(hé)作贡(gòng)献的区别及用法,做贡(gòng)献和作贡献的区别在哪(nǎ)里(lǐ)是做贡献为(wèi)错误用法,正确应为(wèi)作贡献的。

  关于做贡献(xiàn)和作贡献的区(qū)别及(jí)用法,做(zuò)贡献和作贡(gòng)献(xiàn)的区别在(zài)哪里以及做贡(gòng)献(xiàn)和作贡献的区别及用法,做贡献和作贡(gòng)献的区别是什么,做贡献(xiàn)和(hé)作贡献的(de)区别在哪里,做贡献和作贡献的区别和(hé)联系,做贡献和作贡(gòng)献有(yǒu)什么区别等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

做贡(gòng)献和作贡献的区(qū)别及用法,做贡献和作贡献的区(qū)别在哪(nǎ)里

  做贡献为错误用法,正确应(yīng)为作贡献(xiàn)。

  “做”在句中所带的宾语一般是名词或代词。

  在词或(huò)成语(yǔ)中,它带的名(míng)词宾语多是较具(jù)体的、有较浓的(de)口头(tóu)语色(sè)彩的,“做”的基本(běn)义是“制造”。

  所(suǒ)以,修饰(shì)“贡献”时,应用“作”。

“作”和“做”的区别(bié):

  一、侧重点(diǎn)不同

  1、“做”侧重(zhòng)于具(jù)体对象或产生实物的(de)活(huó)动,动作性(x于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译ìng)较强(qiáng)。

  2、而“作”多用于抽(chōu)象对象或(huò)不产生实(shí)物的活(huó)动,动作性较弱,如:作孽、、作曲、作别等。

  二、连接事物不同

  1、“做”所连(lián)接的多数都是中性事物。

  2、“作”所连(lián)接的(de)事(shì)物多数是(shì)贬义的。

  三、用法(fǎ)不同(tóng)

  1、宾语是一般(bān)的名(míng)词,涉(shè)及的事物比较具(jù)体,习惯(guàn)上用“做”:做饭(fàn)、做早饭、做晚饭、做年(nián)夜饭、做粉蒸肉;

  “做作文、做文(wén)章”也习惯用(yòng)“做”。

  2、几类(lèi)精神产品(pǐn),习(xí)惯上用“作”(有的已经是合成词了):作诗、作(zuò)画、作曲、作乐(lè)(yuè,制作乐律)、作杂记;

  作广告(如果指使用材(cái)料制作广告,则可以(yǐ)写(xiě)“做广(guǎng)告”,如“做灯箱(xiāng)广(guǎng)告”)。

作贡献和做贡献有什么(me)区别

  作贡(gòng)献和做贡献的区别是:

  1.   “作贡献”强(qiáng)调人(rén)的(de)主观意向。

      它表(biǎo)示人在(zài)心中想要奉献,有(yǒu)为社会服(fú)务(wù)的(de)想法,但不一定去付出自(zì)己的实际行(xíng)动并(bìng)且不一定(dìng)会(huì)有结果。

      “作贡(gòng)献”指把自(zì)己劳动的成果给人们

  2.   “做贡献”指为(wèi)了(le)心中(zhōng)某种(zhǒng)想法,去付出行动,说明事(shì)件会有(yǒu)结果。

      “做贡献”说(shuō)明了人为了(le)野仔某事而做出了努力,用自(zì)己的努力(lì)为(wèi)人们(men)或社会服务。

      “作贡(gòng)献(xiàn)”和(hé)“做(zuò)贡献”两词(cí)人们总是搞不清他们的用法。

      一般,在比较正(zhèng)式(shì)的场合或文件中(zhōng)人们常用(yòng)“作贡献(xiàn)”一词。

  3.   “作”字(zì)和“做”字的区别是什么?

  4.   第一(yī),两(liǎng)个词语(yǔ)的侧重方向(xiàng)不一样。

      “做”字偏(piān)重(zhòng)的对象一般比较具(jù)体。

      而“作”偏重的对象一般比较的抽象。

  5.   第(dì)二,两者后面连接的事物一般(bān)不同。

      “做”字颂(sòng)历汪后面常(cháng)跟中性的事物。

      而“作”字(zì)后面常跟(gēn)贬(biǎn)义的事物(wù)。

  6.   第三,两者(zhě)的用法(于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译fǎ)不(bù)一样。

      它(tā)们后面(miàn)所跟的(de)词不同。

      “做”烂让(ràng)后面(miàn)常跟词性(xìng)为名词的词语于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

      例(lì)如:做面(miàn)包、做宵(xiāo)夜、做(zuò)手工等词语。

      “作”字后面(miàn)常跟与精神(shén)思想有关的词语。

      例(lì)如:作歌曲、作诗画等。

      “做”字是一个(gè)动词(cí),主要强调动作(zuò),具有(yǒu)较强的(de)动作(zuò)性。

      而“作”字的动作性却比“做”要弱很多。

      有时一个词语(yǔ)既可(kě)以用“作”也可以用(yòng)“做”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=